Proverbs 9:12
Pro 9:12 This wisdom, resting on the fear of God, is itself a blessing to the wise: “If thou art wise, thou art wise for thyself; And if thou mockest, thou alone shalt bear it.” The lxx, with the Syr., mangle the thought of 12a, for they translate: if thou art wise for thyself, so also thou wilt be wise for thy neighbour. The dat. commodi לך means that it is for the personal advantage of the wise to be wise. The contrast expressed by Job 22:2.: not profitable to God, but to thyself (Hitzig), is scarcely intended, although, so far as the accentuation is antithetic, it is the nearest. The perf. ולצתּ is the hypothetical; Gesen. §126, 1. To bear anything, viz., anything sinful (חטא or עון), is equivalent to, to atone for it, Job 34:2, cf. Num 9:13; Eze 23:35. Also 12b is a contrast scarcely aimed at. Wisdom is its own profit to man; libertinism is its own disgrace. Man decides, whenever he prefers to be wise, or to be a mocker of religion and of virtue, regarding his own weal and woe. With this nota bene the discourse of Wisdom closes.
Copyright information for
KD