Psalms 10:9
Psa 10:9 The picture of the רשׁע, who is become as it were a beast of prey, is now worked out further. The lustrum of the lion is called סך Jer 25:38, or סכּה Job 38:40 : a thicket, from סכך, which means both to interweave and to plait over = to cover (without any connection with שׂך a thorn, Arab. shôk, a thistle). The figure of the lion is reversed in the second line, the עני himself being compared to the beast of prey and the רשׁע to a hunter who drives him into the pit-fall and when he has fallen in hastens to drag him away (משׁך, as in Psa 28:3; Job 24:22) in, or by means of (Hos 11:4, Job 41:1), his net, in which he has become entangled.
Copyright information for
KD