Psalms 106:1-5
Israel’s Unfaithfulness from Egypt Onwards, and God’s Faithfulness Down to the Present Time
With this anonymous Psalm begins the series of the strictly Hallelujah-Psalms, i.e., those Psalms which have הללו־יה for their arsis-like beginning and for their inscription (Ps 106, 111-113, Psa 117:1-2, 135, 146-150). The chronicler in his cento, 1Ch 16:8., and in fact in 1Ch 16:34-36, puts the first and last verses of this Psalm (Psa 106:1, Psa 106:47), together with the Beracha (Psa 106:48) which closes the Fourth Book of the Psalms, into the mouth of David, from which it is to be inferred that this Psalm is no more Maccabaean than Psa 96:1-13 and Ps 105 (which see), and that the Psalter was divided into five books which were marked off by the doxologies even in the time of the chronicler. The Beracha, Psa 106:48, appears even at that period to have been read as an integral part of the Psalm, according to liturgical usage. The Hallelujah Psalms 106, like the Hodu Ps 105 and the Asaph Ps 78, recapitulates the history of the olden times of the Israelitish nation. But the purpose and mode of the recapitulation differ in each of these three Psalms. In Ps 78 it is didactic; in Ps 105 hymnic; and here in Psalms 106 penitential. It is a penitential Psalm, or Psalm of confession, a ודּוּי (from התודּה to confess, Lev 16:21). The oldest types of such liturgical prayers are the two formularies at the offering of the first-fruits, Deut. 26, and Solomon’s prayer at the dedication of the Temple, 1 Kings 8. And to this kind of tephilla, the Vidduj, belong, beyond the range of the Psalter, the prayer of Daniel, Dan 9:1 (vid., the way in which it is introduced in Dan 9:4), and the prayer (Neh 9:5-38) which eight Levites uttered in the name of the people at the celebration of the fast-day on the twenty-fourth of Tishri. It is true Psalms 106 is distinguished from these prayers of confession in the prose style as being a Psalm; but it has three points in common with them and with the liturgical tephilla in general, viz., (1) the fondness for inflexional rhyming, i.e., for rhyming terminations of the same suffixes; (2) the heaping up of synonyms; and (3) the unfolding of the thoughts in a continuous line. These three peculiarities are found not only in the liturgical border, Psa 106:1-6, Psa 106:47, but also in the middle historical portion, which forms the bulk of the Psalm. The law of parallelism, is, it is true, still observed; but apart from these distichic wave-like ridges of the thoughts, it is all one direct, straight-line flow without technical division. Psa 106:1-5 The Psalm begins with the liturgical call, which has not coined for the first time in the Maccabaean age (1 Macc. 4:24), but was already in use in Jeremiah’s time (Psa 33:11). The lxx appropriately renders טּוב by χρηστός, for God is called “good” not so much in respect of His nature as of the revelation of His nature. The fulness of this revelation, says Psa 106:2 (like Psa 40:6), is inexhaustible. גּבוּרות are the manifestations of His all-conquering power which makes everything subservient to His redemptive purposes (Psa 20:7); and תּהלּה is the glory (praise or celebration) of His self-attestation in history. The proclaiming of these on the part of man can never be an exhaustive echo of them. In Psa 106:3 the poet tells what is the character of those who experience such manifestations of God; and to the assertion of the blessedness of these men he appends the petition in Psa 106:4, that God would grant him a share in the experiences of the whole nation which is the object of these manifestations. עמּך beside בּרצון is a genitive of the object: with the pleasure which Thou turnest towards Thy people, i.e., when Thou again (cf. Psa 106:47) showest Thyself gracious unto them. On פּקד cf. Psa 8:5; Psa 80:15, and on ראה ב, Jer 29:32; a similar Beth is that beside לשׂמח (at, on account of, not: in connection with), Psa 21:2; Psa 122:1. God’s “inheritance” is His people; the name for them is varied four times, and thereby גּוי is also exceptionally brought into use, as in Zep 2:9.
Copyright information for
KD