Psalms 129:2
Psa 129:1-2 Israel is gratefully to confess that, however much and sorely it was oppressed, it still has not succumbed. רבּת, together with רבּה, has occurred already in Psa 65:10; Psa 62:3, and it becomes usual in the post-exilic language, Psa 120:6; Psa 123:4, 2Ch 30:18; Syriac rebath. The expression “from my youth” glances back to the time of the Egyptian bondage; for the time of the sojourn in Egypt was the time of Israel’s youth (Hos 2:17, Hos 11:1, Jer 2:2; Eze 23:3). The protasis Psa 129:1 is repeated in an interlinked, chain-like conjunction in order to complete the thought; for Psa 129:2 is the turning-point, where גּם, having reference to the whole negative clause, signifies “also” in the sense of “nevertheless,” ὅμως (synon. בּכל־בּכל), as in Eze 16:28; Ecc 6:7, cf. above, Psa 119:24 : although they oppressed me much and sore, yet have they not overpowered me (the construction is like Num 13:30, and frequently).
Copyright information for
KD