‏ Psalms 28:6

Psa 28:6-9

The first half of the Psalm prayed for deliverance and for judgment; this second half gives thanks for both. If the poet wrote the Psalm at one sitting then at this point the certainty of being answered dawns upon him. But it is even possible that he added this second part later on, as a memorial of the answer he experienced to his prayer (Hitzig, Ewald). It sounds, at all events, like the record of something that has actually taken place. Jahve is his defence and shield. The conjoined perfects in Psa 28:7 denote that which is closely united in actual realisation; and in the fut. consec., as is frequently the case, e.g., in Job 14:2, the historical signification retreats into the background before the more essential idea of that which has been produced. In משּׁירי, the song is conceived as the spring whence the הודות bubble forth; and instead of אודנּוּ we have the more impressive form אהודנּוּ, as in Ps 45:18; Psa 116:6; 1Sa 17:47, the syncope being omitted. From suffering (Leid) springs song (Lied), and from song springs the praise (Lob) of Him, who has “turned” the suffering, just as it is attuned in Psa 28:6 and Psa 28:8.
There is a play of words and an alliteration in this sentence which we cannot fully reproduce in the English. - Tr.

The αὐτοί, who are intended by למו in Psa 28:8, are those of Israel, as in Psa 12:8; Isa 33:2 (Hitzig). The lxx (κραταίωμα τοῦ λαοῦ αὐτοῦ) reads לעמּו, as in Psa 29:11, which is approved by Böttcher, Olshausen and Hupfeld; but למו yields a similar sense. First of all David thinks of the people, then of himself; for his private character retreats behind his official, by virtue of which he is the head of Israel. For this very reason his deliverance is the deliverance of Israel, to whom, so far as they have become unfaithful to His anointed, Jahve has not requited this faithlessness, and to whom, so far as they have remained true to him, He has rewarded this fidelity. Jahve is a עז a si evhaJ to them, inasmuch as He preserves them by His might from the destruction into which they would have precipitated themselves, or into which others would have precipitated them; and He is the מעוז ישׁוּעות of His anointed inasmuch as He surrounds him as an inaccessible place of refuge which secures to him salvation in all its fulness instead of the destruction anticipated. Israel’s salvation and blessing were at stake; but Israel is in fact God’s people and God’s inheritance - may He, then, work salvation for them in every future need and bless them. Apostatised from David, it was a flock in the hands of the hireling - may He ever take the place of shepherd to them and carry them in His arms through the destruction. The נשּׂאם coupled with וּרעם (thus it is to be pointed according to Ben-Asher) calls to mind Deu 1:31, “Jahve carried Israel as a man doth carry his son,” and Exo 19:4; Deu 32:11, “as on eagles’ wings.” The Piel, as in Isa 63:9, is used of carrying the weak, whom one lifts up and thus removes out of its helplessness and danger. Psa 3:1-8 closes just in the same way with an intercession; and the close of Psa 29:1-11 is similar, but promissory, and consequently it is placed next to Psa 28:1-9.

Copyright information for KD