Psalms 34:19
Psa 34:16-21 (Hebrew_Bible_34:17-22) The poet now recommends the fear of God, to which he has given a brief direction, by setting forth its reward in contrast with the punishment of the ungodly. The prepositions אל and בּ, in Psa 34:16 and Psa 34:17, are a well considered interchange of expression: the former, of gracious inclination (Psa 33:18), the latter, of hostile intention or determining, as in Job 7:8; Jer 21:10; Jer 44:11, after the phrase in Lev 17:10. The evil doers are overwhelmed by the power of destruction that proceeds from the countenance of Jahve, which is opposed to them, until there is not the slightest trace of their earthly existence left. The subjects to Psa 34:18 are not, according to Psa 107:17-19, the עשׁי רע (evil doers), since the indispensable characteristic of penitence is in this instance wanting, but the צדיקים (the righteous). Probably the פ strophe stood originally before the ע strophe, just as in Lam 2-4 the פ precedes the ע (Hitzig). In connection with the present sequence of the thoughts, the structure of Psa 34:18 is just like Psa 34:6 : Clamant et Dominus audit = si qui (quicunque) clamant. What is meant is the cry out of the depth of a soul that despairs of itself. Such crying meets with a hearing with God, and in its realisation, an answer that bears its own credentials. “The broken in heart” are those in whom the egotistical, i.e., self-loving life, which encircles its own personality, is broken at the very root; “the crushed or contrite (דּכּאי, from דּכּא, with a changeable ā, after the form אילות from איּל) in spirit” are those whom grievous experiences, leading to penitence, of the false eminence to which their proud self-consciousness has raised them, have subdued and thoroughly humbled. To all such Jahve is nigh, He preserves them from despair, He is ready to raise up in them a new life upon the ruins of the old and to cover or conceal their infinitive deficiency; and, they, on their part, being capable of receiving, and desirous of, salvation, He makes them partakers of His salvation. It is true these afflictions come upon the righteous, but Jahve rescues him out of them all, מכּלּם = מּכּלּן (the same enallage generis as in Rth 1:19; Rth 4:11). He is under the most special providence, “He keepeth all his bones, not one of them (ne unum quidem) is broken” - a pictorial exemplification of the thought that God does not suffer the righteous to come to the extremity, that He does not suffer him to be severed from His almighty protecting love, nor to become the sport of the oppressors. Nevertheless we call to mind the literal fulfilment which these words of the psalmist received in the Crucified One; for the Old Testament prophecy, which is quoted in Joh 19:33-37, may be just as well referred to our Psalm as to Exo 12:46. Not only the Paschal lamb, but in a comparative sense even every affliction of the righteous, is a type. Not only is the essence of the symbolism of the worship of the sanctuary realised in Jesus Christ, not only is the history of Israel and of David repeated in Him, not only does human suffering attain in connection with Him its utmost intensity, but all the promises given to the righteous are fulfilled in Him κατ ̓ ἐξοχήν; because He is the righteous One in the most absolute sense, the Holy One of God in a sense altogether unique (Isa 53:11; Jer 23:5, Zec 9:9; Act 3:14; Act 22:14). - The righteous is always preserved from extreme peril, whereas evil (רעה) slays (מותת stronger than המית) the ungodly: evil, which he loved and cherished, becomes the executioner’s power, beneath which he falls. And they that hate the righteous must pay the penalty. Of the meanings to incur guilt, to feel one’s self guilty, and to undergo punishment as being guilty, אשׁם (vid., on 1Sa 14:13) has the last in this instance.
Copyright information for
KD