‏ Psalms 35:25

Psa 35:25-26

On the metonymical use of נפשׁ, like τὸ ὀρεκτικόν for ὄρεξις, vid., Psychol. S. 203 tr. p. 239. The climax of desire is to swallow David up, i.e., to overpower him and clear him out of the way so that there is not a trace of him left. בּלּענוּהוּ with ע before נ, as in Psa 132:6, and frequently; on the law of the vowels which applies to this, vid., Ewald, §60, a. שׂמחי רעתי is a short form of expression for רעתי שׂמחים (בּ) על. To put on shame and dishonour (Psa 109:29, cf. Ps 18), so that these entirely cover them, and their public external appearance corresponds with their innermost nature.
Copyright information for KD