Psalms 37:5-6
Psa 37:5-6 The lxx erroneously renders גּול (= גּל, Psa 22:9) by ἀποκάλυψον instead of ἐπίῤῥιψον, 1Pe 5:7 : roll the burden of cares of thy life’s way upon Jahve, leave the guidance of thy life entirely to Him, and to Him alone, without doing anything in it thyself: He will gloriously accomplish (all that concerns thee): עשׂה, as in Ps 22:32; 52:11; cf. Pro 16:3, and Paul Gerhardt’s Befiehl du deine Wege, “Commit thou all thy ways,” etc. The perfect in Psa 37:6 is a continuation of the promissory יעשׂה. הוציא, as in Jer 51:10, signifies to set forth: He will bring to light thy misjudged righteousness like the light (the sun, Job 31:26; Job 37:21, and more especially the morning sun, Pro 4:18), which breaks through the darkness; and thy down-trodden right (משׁפּטך is the pausal form of the singular beside Mugrash) like the bright light of the noon-day: cf. Isa 58:10, as on Psa 37:4, Isa 58:14.
Copyright information for
KD