Psalms 51:12
Psa 51:12-13 In connection with רוּח נדיבה, the old expositors thought of נדיב, a noble, a prince, and נדיבה, nobility, high rank, Job 30:15, lxx πνεύματι ἡγεμονικῷ (spiritu principali) στήριξόν με, - the word has, however, without any doubt, its ethical sense in this passage, Isa 32:8, cf. נדבה, Ps. 54:8; and the relation of the two words רוח נדיבה is not to be taken as adjectival, but genitival, since the poet has just used רוח in the same personal sense in Psa 51:12. Nor are they to be taken as a nominative of the subject, but - what corresponds more closely to the connection of the prayer - according to Gen 27:37, as a second accusative of the object: with a spirit of willingness, of willing, noble impulse towards that which is good, support me; i.e., imparting this spirit to me, uphold me constantly in that which is good. What is meant is not the Holy Spirit, but the human spirit made free from the dominion of sin by the Holy Spirit, to which good has become an inward, as it were instinctive, necessity. Thus assured of his justification and fortified in new obedience, David will teach transgressors the ways of God, and sinners shall be converted to Him, viz., by means of the testimony concerning God’s order of mercy which he is able to bear as the result of his own rich experience.
Copyright information for
KD