Psalms 69:30
Psa 69:22-36 The description of the suffering has reached its climax in Psa 69:22, at which the wrath of the persecuted one flames up and bursts forth in imprecations. The first imprecation joins itself upon Psa 69:22. They have given the sufferer gall and vinegar; therefore their table, which was abundantly supplied, is to be turned into a snare to them, from which they shall not be able to escape, and that לפניהם, in the very midst of their banqueting, whilst the table stands spread out before them (Eze 23:41). שׁלומים (collateral form of שׁלמים) is the name given to them as being carnally secure; the word signifies the peaceable or secure in a good (Psa 55:21) and in a bad sense. Destruction is to overtake them suddenly, “when they say: Peace and safety” (1Th 5:3). The lxx erroneously renders: καὶ εἰς ἀνταπόδοσιν = וּלשׁלּוּמים. The association of ideas in Psa 69:24 is transparent. With their eyes they have feasted themselves upon the sufferer, and in the strength of their loins they have ill-treated him. These eyes with their bloodthirsty malignant looks are to grow blind. These loins full of defiant self-confidence are to shake (המעד, imperat. Hiph. like הרחק, Job 13:21, from המעיד, for which in Eze 29:7, and perhaps also in Dan 11:14, we find העמיד). Further: God is to pour out His wrath upon them (Psa 79:6; Hos 5:10; Jer 10:25), i.e., let loose against them the cosmical forces of destruction existing originally in His nature. זעמּך has the Dagesh in order to distinguish it in pronunciation from זעמך. In Psa 69:26 טירה (from טוּר, to encircle) is a designation of an encamping or dwelling-place (lxx ἔπαυλις) taken from the circular encampments (Arabic ṣı̂rât , ṣirât, and dwâr , duâr) of the nomads (Gen 25:16). The laying waste and desolation of his own house is the most fearful of all misfortunes to the Semite (Job, note to Psa 18:15). The poet derives the justification of such fearful imprecations from the fact that they persecute him, who is besides smitten of God. God has smitten him on account of his sins, and that by having placed him in the midst of a time in which he must be consumed with zeal and solicitude for the house of God. The suffering decreed for him by God is therefore at one and the same time suffering as a chastisement and as a witnessing for God; and they heighten this suffering by every means in their power, not manifesting any pity for him or any indulgence, but imputing to him sins that he has not committed, and requiting him with deadly hatred for benefits for which they owed him thanks. There are also some others, although but few, who share this martyrdom with him. The psalmist calls them, as he looks up to Jahve, חלליך, Thy fatally smitten ones; they are those to whom God has appointed that they should bear within themselves a pierced or wounded heart (vid., Psa 109:22, cf. Jer 8:18) in the face of such a godless age. Of the deep grief (אל, as in Psa 2:7) of these do they tell, viz., with self-righteous, self-blinded mockery (cf. the Talmudic phrase ספר בלשׁון הרע or ספר לשׁון הרע, of evil report or slander). The lxx and Syriac render יוסיפוּ (προσέθηκαν): they add to the anguish; the Targum, Aquila, Symmachus, and Jerome follow the traditional text. Let God therefore, by the complete withdrawal of His grace, suffer them to fall from one sin into another - this is the meaning of the da culpam super culpam eorum - in order that accumulated judgment may correspond to the accumulated guilt (Jer 16:18). Let the entrance into God’s righteousness, i.e., His justifying and sanctifying grace, be denied to them for ever. Let them be blotted out of ספר חיּים (Exo 32:32, cf. Isa 4:3; Dan 12:1), that is to say, struck out of the list of the living, and that of the living in this present world; for it is only in the New Testament that we meet with the Book of Life as a list of the names of the heirs of the ζωὴ αἰώνιος. According to the conception both of the Old and of the New Testament the צדיקים are the heirs of life. Therefore Psa 69:29 wishes that they may not be written by the side of the righteous, who, according to Hab 2:4, “live,” i.e., are preserved, by their faith. With ואני the poet contrasts himself, as in Ps 40:18, with those deserving of execration. They are now on high, but in order to be brought low; he is miserable and full of poignant pain, but in order to be exalted; God’s salvation will remove him from his enemies on to a height that is too steep for them (Psa 59:2; Psa 91:14). Then will he praise (הלּל) and magnify (גּדּל) the Name of God with song and thankful confession. And such spiritual תּודה, such thank-offering of the heart, is more pleasing to God than an ox, a bullock, i.e., a young ox (= פּר השּׁור, an ox-bullock, Jdg 6:25, according to Ges. §113), one having horns and a cloven hoof (Ges. §53, 2). The attributives do not denote the rough material animal nature (Hengstenberg), but their legal qualifications for being sacrificed. מקרין is the name for the young ox as not being under three years old (cf. 1Sa 1:24, lxx ἐν μόσχῳ τριετίζοντι); מפריס as belonging to the clean four-footed animals, viz., those that are cloven-footed and chew the cud, Lev. 11. Even the most stately, full-grown, clean animal that may be offered as a sacrifice stands in the sight of Jahve very far below the sacrifice of grateful praise coming from the heart. When now the patient sufferers (ענוים) united with the poet by community of affliction shall see how he offers the sacrifice of thankful confession, they will rejoice. ראוּ is a hypothetical preterite; it is neither וראוּ (perf. consec.), nor יראוּ (Psa 40:4; Psa 52:8; Psa 107:42; Job 22:19). The declaration conveying information to be expected in Psa 69:33 after the Waw apodoseos changes into an apostrophe of the “seekers of Elohim:” their heart shall revive, for, as they have suffered in company with him who is now delivered, they shall now also refresh themselves with him. We are at once reminded of Psa 22:27, where this is as it were the exhortation of the entertainer at the thank-offering meal. It would be rash to read שׁמע in Psa 69:23, after Psa 22:25, instead of שׁמע (Olshausen); the one object in that passage is here generalized: Jahve is attentive to the needy, and doth not despise His bound ones (Psa 107:10), but, on the contrary, He takes an interest in them and helps them. Starting from this proposition, which is the clear gain of that which has been experienced, the view of the poet widens into the prophetic prospect of the bringing back of Israel out of the Exile into the Land of Promise. In the face of this fact of redemption of the future he calls upon (cf. Isa 44:23) all created things to give praise to God, who will bring about the salvation of Zion, will build again the cities of Judah, and restore the land, freed from its desolation, to the young God-fearing generation, the children of the servants of God among the exiles. The feminine suffixes refer to ערי (cf. Jer 2:15; Jer 22:6 Chethîb). The tenor of Isa 65:9 is similar. If the Psalm were written by David, the closing turn from Psa 69:23 onwards might be more difficult of comprehension than Psa 14:7; 51:20f. If, however, it is by Jeremiah, then we do not need to persuade ourselves that it is to be understood not of restoration and re-peopling, but of continuance and completion (Hofmann and Kurtz). Jeremiah lived to experience the catastrophe he foretold; but the nearer it came to the time, the more comforting were the words with which he predicted the termination of the Exile and the restoration of Israel. Jer 34:7 shows us how natural to him, and to him in particular, was the distinction between Jerusalem and the cities of Judah. The predictions in Jer 32:1, which sound so in accord with Psa 69:36., belong to the time of the second siege. Jerusalem was not yet fallen; the strong places of the land, however, already lay in ruins.
Copyright information for
KD