‏ Psalms 80:1

Prayer for Jahve’s Vine

With the words We are Thy people and the flock of Thy pasture, Psa 79:1-13 closes; and Psalms 80 begins with a cry to the Shepherd of Israel. Concerning the inscription of the Psalm: To be practised after the “Lilies, the testimony...,” by Asaph, a Psalm, vid., on Psa 45:1, supra, p. 45f. The lxx renders, εἰς τὸ τέλος (unto the end), ὑπὲρ τῶν ἀλλοιωθησομένων (which is unintelligible and ungrammatical = אל־שׁשּׂנים), μαρτύριον τῷ Ἀσάφ (as the accentuation also unites these words closely by Tarcha), ψαλμός ὑπὲρ τοῦ Ἀσσυρίου (cf. Psa 76:1), perhaps a translation of אל־אשׁור, an inscribed note which took the “boar out of the forest” as an emblem of Assyria. This hint is important. It solves the riddle why Joseph represents all Israel in Psa 80:2, and why the tribes of Joseph in particular are mentioned in Psa 80:3, and why in the midst of these Benjamin, whom like descent from Rachel and chagrin, never entirely overcome, on account of the loss of the kingship drew towards the brother-tribes of Joseph. Moreover the tribe of Benjamin had only partially remained to the house of David since the division of the kingdom,
It is true we read that Benjamin stood on the side of Rehoboam with Judah after the division of the kingdom (1Ki 12:21), Judah and Benjamin appear as parts of the kingdom of Judah (2Ch 11:3, 2Ch 11:23; 2Ch 15:8., and frequently); but if, according to 1Ki 11:13, 1Ki 11:32, 1Ki 11:36, only שׁבט אחד remains to the house of David, this is Judah, inasmuch as Benjamin did not remain entirely under the Davidic sceptre, and Simeon is to be left out of account (cf. Genesis, S. 603); the Benjamitish cities of Bethel, Gilgal, and Jericho belonged to the northern kingdom, but, as in the case of Rama (1Ki 15:21.), not without being contested (cf. e.g., 2Ch 13:19); the boundaries were therefore fluctuating, vid., Ewald, Geschichte des Volkes Israel (3rd ed.), S. 439-441.
so that this triad is to be regarded as an expansion of the “Joseph” (v. 20. After the northern kingdom had exhausted its resources in endless feuds with Damascene Syria, it succumbed to the world-wide dominion of Assyria in the sixth year of Hezekiah, in consequence of the heavy visitations which are closely associated with the names of the Assyrian kings Pul, Tiglath-pileser, and Shalmaneser. The psalmist, as it seems, prays in a time in which the oppression of Assyria rested heavily upon the kingdom of Ephraim, and Judah saw itself threatened with ruin when this bulwark should have fallen. We must not, however, let it pass without notice that our Psalm has this designation of the nation according to the tribes of Joseph in common with other pre-exilic Psalms of Asaph (Psa 77:16; Psa 78:9; Psa 81:6). It is a characteristic belonging in common to this whole group of Psalms. Was Asaph, the founder of this circle of songs, a native, perhaps, of one of the Levite cities of the province of the tribe of Ephraim or Manasseh?

The Psalm consists of five eight-line strophes, of which the first, second, and fifth close with the refrain, “Elohim, restore us, let Thy countenance shine forth, then shall we be helped!” This prayer grows in earnestness. The refrain begins the first time with Elohim, the second time with Elohim Tsebaôth, and the third time with a threefold Jahve Elohim Tsebaôth, with which the second strophe (Psa 80:5) also opens.

Psa 80:2-3 The first strophe contains nothing but petition. First of all the nation is called Israel as springing from Jacob; then, as in Psa 81:6, Joseph, which, where it is distinct from Jacob or Judah, is the name of the kingdom of the ten tribes (vid., Caspari on Oba 1:18), or at least of the northern tribes (Psa 77:16; Psa 78:67.). Psa 80:3 shows that it is also these that are pre-eminently intended here. The fact that in the blessing of Joseph, Jacob calls God a Shepherd (רעה), Gen 48:15; Gen 49:24, perhaps has somewhat to do with the choice of the first two names. In the third, the sitting enthroned in the sanctuary here below and in the heaven above blend together; for the Old Testament is conscious of a mutual relationship between the earthly and the heavenly temple (היכל) until the one merges entirely in the other. The cherûbim, which God enthrones, i.e., upon which He sits enthroned, are the bearers of the chariot (מרכבה) of the Ruler of the world (vid., Psa 18:11). With הופיעה (from יפע, Arab. yf‛ , eminere , emicare, as in the Asaph Psa 50:2) the poet prays that He would appear in His splendour of light, i.e., in His fiery bright, judging, and rescuing doxa, whether as directly visible, or even as only recognisable by its operation. Both the comparison, “after the manner of a flock” and the verb נהג are Asaphic, Psa 78:52, cf. Psa 26:1-12. Just so also the names given to the nation. The designation of Israel after the tribes of Ephraim and Manasseh attaches itself to the name Joseph; and the two take the brother after the flesh into their midst, of whom the beloved Rachel was the mother as well as of Joseph, the father of Ephraim and Manasseh. In Num. 2 also, these three are not separated, but have their camp on the west side of the Tabernacle. May God again put into activity - which is the meaning of עורר (excitare) in distinction from חעיר (expergefacere) - His גבורה, the need for the energetic intervention of which now makes itself felt, before these three tribes, i.e., by becoming their victorious leader. לכה is a summoning imperative.
Not a pronoun: to Thee it belongs to be for salvation for us, as the Talmud, Midrash, and Masora (vid., Norzi) take it; wherefore in J. Succa 54 c it is straightway written לך. Such a לכה = לך is called in the language of the Masora, and even in the Midrash (Exod. Rabba, fol. 121), לכה ודאית (vid., Buxtorf, Tiberias, p. 245).

Concerning ישׁעתה vid., on Psa 3:3; the construction with Lamed says as little against the accusative adverbial rendering of the ah set forth there as does the Beth of בּחרשׁה (in the wood) in 1Sa 23:15, vid., Böttcher’s Neue Aehrenlese, Nos. 221, 384, 449. It is not a bringing back out of the Exile that is prayed for by השׁתבנוּ, for, according to the whole impression conveyed by the Psalm, the people are still on the soil of their fatherland; but in their present feebleness they are no longer like themselves, they stand in need of divine intervention in order again to attain a condition that is in harmony with the promises, in order to become themselves again. May God then cause His long hidden countenance to brighten and shine upon them, then shall they be helped as they desire (ונוּשׁעה).
Copyright information for KD