‏ Psalms 9:7-8

Psa 9:7-8 (Hebrew_Bible_9:8-9) Without a trace even of the remembrance of them the enemies are destroyed, while on the other hand Jahve endureth for ever. This strophe is the continuation of the preceding with the most intimate connection of contrast (just as the ב-strophe expresses the ground for what is said in the preceding strophe). The verb ישׁב has not the general signification “to remain” here (like עמד to endure), but just the same meaning as in Psa 29:10. Everything that is opposed to Him comes to a terrible end, whereas He sits, or (which the fut. implies) abides, enthroned for ever, and that as Judge: He hath prepared His throne for the purpose of judgment. This same God, who has just given proof that He lives and reigns, will by and by judge the nations still more comprehensively, strictly, and impartially. תּכל, a word exclusively poetic and always without the article, signifies first (in distinction from ארץ the body of the earth and אדמה the covering or soil of the earth) the fertile (from יבל) surface of the globe, the οἰκουμένη. It is the last Judgment, of which all preceding judgments are harbingers and pledges, that is intended. In later Psalms this Davidic utterance concerning the future is repeated.
Copyright information for KD