Acts 22

1Dě Pò̌lu hî̌ bǎ asî, “Pṳwè̤ mo̤pha toǒ, gana̤de lǒkho he ta̤hî̌bǎma̤kwaǐ hena̤ dě sî lo̤mo̤ htǒo.” 2Bǎ asî gana̤de a hî̌bǎ asî ta Ebrephû̌yo̤ akhanu, asî tǐ̤ǒsî̌tukǔ wǒkhlo pepe.

Dě Pò̌lu hî̌bǎ sělěpo̤,
3“He mî̌ Yṳ̌daphû̌ tapwa̤, he ǒphû̌lò̤ dě Tashǔwî̤, dě Kǐlǐkǐaga a ta̤pǒala̤, pwǎ̤tadě he dû̌htò̌ dě Ye̤rǔshèlèwî̤. Gameliělè mî̌ he sara dě kò sû̌ǐ te̤mǎ mè̤mè̤̌ he ta ta̤sû̌ta̤tòwò htě mo̤phaphiphu dě꤮ wǐnu toǒ gûma̤kû̌htonu toǒ. He sò̌phlǒsho ma̤lǒ̤sû̌lǒ̤sò̌ mè̤mè̤̌ Cǒmara a ta̤phî̌ta̤ma̤ sǒsǒta sî ǒ bǎo toǒ pṳ̂̌pwa̤ sò̌phlǒsho mè̤mè̤̌ khònò̤ htǒonuhǒ. a 4Kòyò gûkû̌ klè̌ htě Ye̤shǔkhrî̌stu dǔlṳ htǒonu, he ma̤jîma̤jû asî pwî̌꤮ tè hî̌nu, he ma̤jîma̤jû to̤htû̌ asî si. Htodě he pṳ̂bò mamǔmakhû toǒ dě he dǒlò̤te̤bò asî dě apo̤kû. b 5He hî̌bǎcǒhî̌bǎtè̤ pwǎ numî̌, pwa̤tòlûhtò̌ hǐkǒdû̌gutṳ̌ htǒonu ta Yṳ̌daphû̌ htě a htû hǐkǒdû̌ lǒ̤꤮ bò toǒ khòlṳbò̌ asò̌ ta heya pwǎ. Ma̤tè̤hî̌dě, ma̤pûhǐ he cû̌pṳ̂ kòyò htě a gûkû̌ Ye̤shǔkhrî̌stu akònu toǒ dě he coklo asî ta sǒpli̤te̤htò̌, htopědě he kaǎge cèrò asî Ye̤rǔshèlèwî̤ pěnu dě, asî htû hǐkǒdû̌nu toǒ khwè̌cû̌nṳ lî̤toǒ dě a ǐcû̌ nû̌ûta he. Lî̤ htǒotoǒnu, a khwè̌cû̌ bǎ apṳwè̤ Yṳ̌daphû̌ htě a htû hǐkǒdû̌ dě a ǒ lǒkho Damatè̌wî̤ htě he glè̌ cû̌ wî̤htǒo tî̤wî̤ akûnu toǒ a ǒ.”

Pò̌lu pwe̤ǐlṳ bǎ kò ta asò̌phlǒ htû̌lè̌kè awi̤akè̌

6“Bǎ he hèphǔ ta Damatè̌wî̤ bǎ lṳmṳbǎ akhanu, ta̤lîrakha rosho tukǔ ǒ dě mǒkhû̌ hèlò̤ lîte̤we̤ htò̌sumṳ dě he kòshî̌. 7He lòkhǔpo̤ hǎkhû̌ dě he gana̤de yo̤po̤htò̌ dě a hî̌ he, ‘Saulǔ, Saulǔ, mî̌ma̤tè̤dě na cû̌ ma̤jîma̤jû he ma̤tè?’

8“Dě he gwèshǔ yǎ, ‘Běcǎ, na mî̌ ûpè?’

“Dě a hî̌shǔ he, ‘He mî̌ Ye̤shǔ Nǎ̤sèrèwî̤phû̌ htě na ma̤jîma̤jû yǎnu tapwa̤hǒ.’
9Kòyò htě a gûcû̌kû̌ ta he toǒ kè̌shǐ ta̤lînu tukǔ pwǎ̤tadě a gana̤de lǒkho yo̤sǎ htě a hî̌bǎ ta he htǒonu tò̤.

10“‘Běcǎ, he tobǎ ma̤hî̌tè?’ He gwèshǔ yǎ hǐnu.

“Dě Běcǎ hî̌shǔ he, ‘Ihtǒ dě cû̌nṳ dě Damatè̌wî̤kûnu. Cǒmara ma̤wǒhto bǎ naya hǒ, na tobǎ ma̤kwè̌꤮ hî̌tènu, kò pwe̤ǐ bǎtû̌ na pě.’
11Ta̤lîrakhanu tukǔ akhû̌akhî, he mi̤sǎkhǐkè. Hesû̌hekho toǒ cǐnṳsûnṳ pwǎ he dě Damatè̌wî̤kû.

12“Kòyò ami̤ ta Ana̤nǐ ǒ tapwa̤, a mî̌ amo̤ǐmè̤mè̤̌ Cǒmara, a gûma̤kû̌ pwǐ ta̤sû̌ta̤tòwò ǒnu. Dě Yṳ̌daphû̌ ǒ bǎ Damatè̌wî̤kûnu toǒ bè̌dubè̌na̤ mè̤mè̤̌ yǎ. 13A hè ihtǒ ǒ he kòshî̌ dě a hî̌ he, ‘Pṳwè̤ Saulǔ, kè̌shǐ gesǒ mò̌,’ a hî̌ dě, taplǎpa hemi̤sǎ lîgesǒ, dě he kè̌shǐ yǎ.

14“Dě Ana̤nǐ hî̌ he, ‘Cǒmara htě papha dě wǐnu toǒ sabahtò̌ yǎ tapwa̤nu, a wû̌lǎ na dě na glè sî̌ya ta̤ htě ato nû̌sò̌phlǒ toǒ, htodě na kè̌shǐ apwa̤ma̤ta̤ cǒtè̤ tapwa̤, dě na gana̤debǎ tû̌ yo̤sǎ htě a hî̌bǎtû̌ na ta ana̤ htǒonu pě. 15Ma̤tè̤hî̌dě na htûhtò̌ pwa̤lò̤sasî̌ tapwa̤ ta aya pě, dě na pwe̤ǐ bǎ kò pṳ̂̌꤮ tapwa̤ ta ta̤ htě na kè̌shǐ, gana̤debǎnu toǒ pě. 16Na ma̤ pò̤ya̤ nana̤ ma̤tè? ihtǒmò̌ dě plokèmò̌ nana̤ ta shinu, dě kwisabahtò̌ mò̌ yǎta a glè shǔbòkè na ta̤sǔ htǒonu,’” Pò̌lu hî̌ asî hǐnu.

Běcǎ kaǎ Pò̌lu ta a glè cû̌dǒhtû̌ǐ bǎ kò dě Yṳ̌daphû̌ mè̤tò̤ toǒ akla

17Pò̌lu hî̌po̤, “He getîkhîsǒ Ye̤rǔshèlèwî̤ dě bǎ he kwisaba ta̤lṳhtò̌hokû akhanu, he kè̌shǐlṳnǎ ta̤tacǎ. 18Dě he ta̤kè̌shǐlṳnǎ htǒoakûnu, he kè̌shǐ Běcǎ dě a hî̌ he, ‘Hǎhtò̌cû̌ phwèphwèkèmò̌ dě Ye̤rǔshèlèwî̤kûnu, ma̤tè̤hî̌dě na khòlṳ nasò̌ ta hewi̤hekè̌ htǒotoǒnu kòyò saprṳ̂ bǎo toǒ gana̤dekû̌ nata tò̤.’

19“He hî̌shǔ yǎ, ‘Běcǎ꤮, asî sî̌ya te̤mǎ ta he cû̌ ta̤sabahokû tama hto tama dě kòyò htě a yṳǎna̤ǎ na toǒnu, toǒǒ dě hephlěhepo̤ asî, toǒǒ dě he dǒlò̤te̤ asî dě apo̤kû hǒ. 20Dě bǎ kò ma̤si Stephen dě a khòlṳ ta nawi̤nakè̌ htǒotapwa̤ akhanu, he ǒkû̌ bǎnu, dě he gûpo̤kû̌ta kòyò htě a ma̤si nû̌ûnu toǒ tokho dě he ǒpo̤kè̌ǐ bǎ kòyò htě a ma̤si nû̌ûnu toǒ ahǐdokhlo toǒ.’ c

21“Běcǎ hî̌ he, ‘Cû̌mò̌! Ma̤tè̤hî̌dě, he glè nocû̌ tepheyî̤kè na dě Yṳ̌daphû̌ mè̤tò̤ toǒ a ǒ.’”

22Bǎ Pò̌lu hî̌bǎ to̤ bǎo akhanu, kòyò saprṳ̂ htǒotoǒ gana̤de khòpetò̤ dě asî jipwi̤ yi̤kǒhtò̌ lǒkho, “Ma̤sikè yǎ! A gwa ǒhtûpwa̤pe tò̤!”

23Asî yi̤kǒ, wî̌wòhtò̌bò ahǐdohǐyò dě pa̤htò̌bò hǎgûmṳ̂. 24Yṳ̌daphû̌ htǒotoǒ cû̌ yi̤kǒ lǒkho gètè̤̌htǒo dě mî̌, ta̤wi̤ta̤kè̌ hî̌tètènu, Rò̌mǎ klitîrî̌ ahǐkǒdû̌ htǒotapwa̤ sò̌yṳ sî̌yakû̌ akhû̌akhî, a hî̌lò̤ akhophijaû̌ toǒ ta a glè sûcû̌ Pò̌lu dě kliphû̌ toǒ la̤ǒ ahǐkû, dě a nolò̤ akliphû̌ toǒ dě glè phlě Pò̌lu ta sèlèkè̌ nû̌û pě. 25Pwǎ̤tadě bǎ asî coklo Pò̌lu dě a glè phlě nû̌û ta sǒpli̤wî̤ akhanu, Pò̌lu hî̌ klita̤ya̤ ahǐkǒdû̌ htě a ihtǒ ǒbǎnu tapwa̤, “Rò̌mǎ shiphû̌gaphû̌ tapwa̤nu ata̤sǔ ǒ ya, mî̌ a ǒtò̤ yanu, sî cèrò sèlèkè̌ htohǒtò̤ sî glè̌ phlě yǎ numî̌ ato pû ta ta̤sû̌ta̤tòwò ya?”

26Bǎ klita̤ya̤ ahǐkǒdû̌ htǒotapwa̤ gana̤de ta̤htǒo akhanu, a cû̌ pwe̤ǐ tṳtṳ ta klitîrî̌ ahǐkǒdû̌ dě a cû̌gwè klitîrî̌ ahǐkǒdû̌ htǒo, “Na glè̌ ma̤yǎ hî̌tè pě? A mî̌ Rò̌mǎ shiphû̌gaphû̌ tapwa̤ lè!”

27Dě ta̤wi̤ta̤kè̌ htǒo akhû̌akhî, klitîrî̌ ahǐkǒdû̌ htǒotapwa̤ cû̌ Pò̌lu ǒ dě a cû̌ gwè nû̌û, “Hî̌bǎkè̌ he, na mî̌ Rò̌mǎ shiphû̌gaphû̌ tapwa̤ ya?”

Dě Pò̌lu hî̌shǔ nû̌û, “O꤮ amè̤.”

28Dě klitîrî̌ ahǐkǒdû̌ htǒotapwa̤ hî̌ nû̌û, “Ma̤pûhǐ he htû Rò̌mǎ shiphû̌gaphû̌ tapwa̤nu dě, he ǐbǎdû̌ mè̤mè̤̌ wû.”

Pwǎ̤tadě Pò̌lu hî̌shǔ nû̌û, “Hemo̤hepha mî̌ Rò̌mǎ shiphû̌gaphû̌ akhû̌akhî, he dě, he htû Rò̌mǎ shiphû̌gaphû̌ dě he ǒlò̤ akhape.”

29Taplǎpa, kòyò htě a glè̌ sèlèkè̌ nû̌û toǒnu, a cû̌ tephekèbò nû̌ûla̤. Htodě klitîrî̌ ahǐkǒdû̌ htǒotapwa̤nu, a ǐsha mè̤mè̤̌, ma̤tè̤hî̌dě a sî̌yahè ta Pò̌lu mî̌ Rò̌mǎ shiphû̌gaphû̌ tapwa̤, pwǎ̤tadě a cû̌ nocokloměsǔhto kò ta sǒpli̤te̤htò̌ toǒ akhû̌akhî, a ǐshagesǒ mè̤mè̤̌.

Pò̌lu cû̌to̤ dě Yṳ̌daphû̌ hǐkǒdû̌ toǒ a lo̤mo̤

30Yṳ̌daphû̌ toǒ cû̌bè̌tǒ̤ ta̤sǔ dě Pò̌lu alo̤ ma̤tè̤nu, klitîrî̌ ahǐkǒdû̌ htǒotapwa̤ sò̌yṳ sî̌ya te̤mǎwǒ akhû̌akhî, lṳmṳlîbû dě a nocû̌ bòphlǔkè sǒpli̤te̤htò̌ dě Pò̌lu alo̤. Htodě a bè̌lò̤ ayo̤ ta a noǒhtuhî̌bǎplǒbò kòyò htě a htû pwa̤tòlûhtò̌ hǐkǒdû̌ toǒ ta Yṳ̌daphû̌ htě a htû hǐkǒdû̌nu toǒ. Htodě a kaǎ Pò̌lu dě a noihtǒ ǒ nû̌û dě asî lo̤mo̤.
Copyright information for KxfSCKRC