Genesis 37

Jǒjè ata̤hǎmoǒmi̤mò̤

1Khònò̤dě Yǎ̤kò cû̌ǒ Khana̤gakû bǎ apha ǒǐ děnukhanu. a

2Htǒotoǒ mî̌ Yǎ̤kò akhlialè hǎte̤gilò̤ awi̤akè̌ toǒ hǒ.

Jǒjè mî̌ aphijaû̌ a ǒ mǒ̤pe shǐsusǒtaně, dě a cû̌gèǐplǒkû̌ sophû̌ ta pè̤ ta awè̤ sî, aphamaja Bǐlaha ta Sǐlapa aphû̌makhû sîtoǒ. Dě ta̤sǔ htě awè̤ sî ma̤ toǒnu Jǒjè gepwe̤ǐlṳbò ta apha.

3Khònò̤dě Yǎ̤kò
Yǎ̤kò ta Israel mî̌ tapwǎ̤pa.
nî̤bǎ Jǒjè htû̌ anědû̌pwa̤ akhanu akhû̌akhî, a mo̤ǐkhlo Jǒjè ta aphû̌makhû ahǔwa̤ toǒ dě a shò̌ bǎ nû̌û hǐdopo̤to̤ htě awî̤ mè̤mè̤̌ tṳpṳ dě a ǐ nû̌û.
4Bǎ awè̤ sîtoǒ kè̌shǐ ta apha mo̤ǐkhlo Jǒjè ta asî akha, asî sò̌khěkhû̌khwè nû̌û dě asî hî̌bǎmo̤hî̌bǎwǒpe lǒkho nû̌û tò̤.

5Tasakha Jǒjè hǎmoǒmi̤mò̤ dě a pwe̤ǐlṳ awè̤ sî akha, asî tǐ̤꤮ sò̌khěpo̤ nû̌û. 6Dě a hî̌ asî, “Gana̤dekû̌ lǒkho he ta̤hǎmoǒmi̤mò̤ htǒo. 7Pa ǒ hǔklakhû̌ pa gîglo plǒnûû̌ bǔtṳ̂ dě taplǎpa hebǔtṳ̂ cû̌ ihtǒgesǒ, dě sîbǔtṳ̂ toǒ ihtǒǒ te̤we̤bò hebǔtṳ̂ dě a û̌lò̤ bò hebǔtṳ̂.”

8Awè̤ toǒ hî̌shǔ nû̌û, “Na gènè̤ ta na glè̌ htû Khwǐ pě ya? Na glè̌ pǒǐ mè̤mè̤̌ pa pě ya?” Ata̤hǎmoǒmi̤mò̤ ta ata̤hî̌bǎ toǒ akhû̌akhî, asî tǐ̤ sò̌khěkhû̌khwèpo̤ nû̌û.

9Htodě a hǎmoǒmi̤mò̤po̤ taplǎ dě a pwe̤ǐlṳpo̤ awè̤ sîtoǒ dě a hî̌, “Gana̤de lǒkho, he hǎmoǒmi̤mò̤po̤ ahǔwa̤ tacǎ, htǒo taplǎ dě lṳmṳ, la ta shǎ shǐtama û̌lò̤bò lǒkho dě helo̤mo̤ nî̌.”

10Dě bǎ a pwe̤ǐlṳ apha ta awè̤ toǒ akha, apha pòhò nû̌û dě a hî̌ nû̌û, “Na cû̌hǎmoǒmi̤mò̤ tǒ̤ pwǐhè̌onumî̌ amûasǎ hè hî̌tè? Namo̤ ta he ta nawè̤ sîtoǒ bǎ hèû̌lò̤bò mè̤mè̤̌ dě nalo̤mo̤ pě ya?” A hî̌ nû̌û hǐnu. 11Hǐnudě awè̤ toǒ sò̌khěbò lǒkho nû̌û pwǎ̤ta apha to̤mǎǐ ta̤wi̤ta̤kè̌ htǒo dě asò̌phlǒkû. c

Jǒjè awè̤ toǒ shaǎcû̌kè nû̌û Egyptga

12Ti̤ni̤khadě Jǒjè awè̤ sîtoǒ hǎhtò̌cû̌ gèǐ lǒkho aphasophû̌ ta pè̤ dě Shekewî̤ kòshî̌ tò̤glò. 13Dě Yǎ̤kò hî̌ Jǒjè, “Nawè̤ sî cû̌gèǐ lǒkho sophû̌ dě Shekewî̤ kòshî̌ tò̤glò. He hî̌ na, cû̌ dě asîǒ nunî̌꤮.”

Dě Jǒjè hî̌shǔ apha, “O, anî̤ pwǎ, pha.”

14Dě apha hî̌po̤ nû̌û, “Cû̌mò̌ khònò̤ dě cû̌kè̌kè̌ mî̌ nawè̤ sî ǒmo̤ǒwǒ pwǎ ya, htodě sophû̌ ta pè̤ sîtoǒ mî̌ a ma̤ kwè̌꤮ hî̌tènu, gepwe̤ǐlṳ he nî̌.” Dě a ǒ bǎ Hebro galo̤to̤kû nudě a nohǎhtò̌cû̌ Jǒjè dě Shekewî̤.

Bǎ Jǒjè hèto̤ dě Shekewî̤ kòshî̌ akhanu,
15Kòyò tapwa̤ kè̌shǐ nû̌û cû̌htocû̌lò̤ bǎ hǔklakhû̌nu dě a gwè nû̌û, “Na cû̌ kè̌lǎ kwè̌꤮ titè?”

16Jǒjè hî̌shǔ nû̌û, “He cû̌kè̌lǎpwǎ hewè̤ sî. Asî cû̌gèǐ lǒkho sophû̌ bǎtè tò̤glò mî̌ na sî̌ya ya?”

17Dě kòmakhû htǒotapwa̤ hî̌shǔ nû̌û, “Asî ǒ bǎo dě a hǎhtò̌cû̌kèhto hǒ, he gana̤de asî hî̌ nû̌û, ‘Pa cû̌ dě Dotawî̤ hò̌!’ a hî̌ lǒkho nû̌û hǐnu lè.”

Hǐnudě Jǒjè gûcû̌kû̌ awè̤ sîtoǒ akò, dě a cû̌kè̌shǐ asî bǎ Dotawî̤ akòshî̌nu.
18Pwǎ̤tadě bǎ awè̤ sîtoǒ kè̌shǐ cû̌tûjû pepwǎ nû̌û, dě a hèto̤ hǒtò̤ akhanu, asî gènè̤ shokhû̌ye̤yo̤ lǒkho nû̌û.

19Dě asî hî̌ lǒkho, “Dě nulè, pwa̤hǎmoǒmi̤mò Běcǎ nutapwa̤ hè hǒ!” 20“Cû̌! pa cû̌ma̤sikè yǎ dě cû̌wîlò̤te̤kè yǎ shiklokhwekû tûkûkû akû hò̌꤮, dě pa ge hî̌ yǎta ta̤mi̤ta̤mò̤ tacǎ ěsikè nû̌û hǐnu hò̌! Dě pa ǒpo̤ kè̌kè̌ hò! Ata̤hǎmoǒmi̤mò̤ toǒ a htûhtò̌jònǒ dǐkhò̌꤮ tò̤.”

21Pwǎ̤tadě bǎ Rube gana̤de asî hî̌ hǐnu akha, a ma̤lû̌htò̌kè Jǒjè dě asî cǔdekû dě a hî̌, “Pa ma̤si yǎtò̤ hò̌!” d 22Rube hî̌po̤ asî, “Cû̌ma̤si pûma̤ yǎ ma̤. Wîlò̤te̤kè a shiklokhwekû ǒ dě lo̤mî̌shǒklakhû̌ htǒo, ma̤si pûma̤ yǎta sîna̤ ma̤ nî̌.” Rube hî̌ pwǐhè̌onu mî̌ a tîwî̌tòwò ma̤lû̌htò̌ Jǒjè dě asîcǔdekû dě a glè̌ kaǎgesǒ nû̌û dě aphaǒ pwǎ.

23Hǐnudě bǎ Jǒjè hèto̤ awè̤ toǒ ǒ akha, asî plû̌kèbò nû̌ûhǐdopo̤to̤ wî̤ htě asǒǐ htǒotṳpṳ. 24Dě asî wîlò̤te̤kè nû̌û dě shiklokhwekû. Shiklo htǒotoklo mî̌ a khwepwǎ dě shi ǒ dǐmè̌ tò̤.

25Htodě bǎ asî hǎnòò̌ ǎ shǎ akha, asî kè̌cû̌ dě a kè̌shǐ lǒkho Ǐshameělè khlilèphû̌ saprṳ̂ ǒ dě Gǐlǎga hè. Dě asî tîsî̌budû̌lo̤nu a dò̌cû̌ǐ lǒkho ta̤nṳmû̌ htě la̤htonṳmû̌ ta hǎsǐtoǒ, Rǔri ta̤khû̌nṳmû̌ tîkî̌ ta Mǔrashinṳmû̌ dě a dò̌cû̌ lǒkho nû̌û Egyptga.

26Yṳ̌da hî̌ apṳwè̤ toǒ, “Pa dè ma̤sikè pa pṳ dě pa dè ma̤hǔbǐ nû̌ûlṳto̤ hî̌mî̌, abwǐsîrî ǒ hî̌tè? 27Wǐ꤮ ta pa glè̌ ma̤si yǎnu dě, tò̤nò̤̌ cû̌! Pa cû̌shaǎkè yǎta Ishamelǎ khlilèphû̌nu toǒ hò̌! A mî̌ papṳ tû̌, pasǐpashi tû̌ pwǎ htǒo.” Dě apṳwè̤ toǒ jû kû̌bò nû̌ûyo̤.

28Hǐnudě bǎ Mǐdia khlilè
Dě Ebrephû̌yo̤ mî̌ a kaǎ pwa̤ma̤gu ma̤khè̌ta̤phû̌ htǒo a hî̌ yo̤ ginǐ̤mû. A kaǎ nû̌ûta Mǐdiaphû̌ mè̤tò̤mî̌ Ishamelǎphû̌ hǐnu. Lî̤cahtǐ pwa̤sî̌pwa̤jòphû̌ pṳ̂̌pwa̤ mî̌ gènè̤ lǒkho ta yo̤ htǒo ginǐ̤mû mî̌ tûmûmû꤮ pa pwǎ.
pwa̤ma̤guma̤khè̌ toǒ hèto̤ akha, Awè̤sî cǐhtò̌ Jǒjè shiklokhwekû dě asî shaǎkè nû̌ûta pwa̤ma̤guma̤khè̌ toǒ ta wûyî̌ abǎ gini̤shi. Dě asî kaǎcû̌ ǐkè Jǒjè Egyptga. f

29Bǎ Rube geto̤ shiklokhwekû htǒo dě a gekè̌shǐpe Jǒjè bǎnu tò̤ akha, a sǎpla̤ dě a cǐlè̌tû̌ ahǐdo. 30Dě a gesǒ apṳwè̤ toǒ aǒ dě a hî̌, “Papṳmakhû ǒpe tò̤ lè! He bǎ ma̤pě hî̌tè?”

31Asî ma̤si pè̤phû̌ tado htodě a phî̌ Jǒjè ahǐdopo̤to̤ htǒo dě a junṳkè nû̌ûhǐdo dě pè̤sǐkla. 32Asî phî̌geǐ nû̌û hǐdopo̤to̤wî̤ htǒo tṳpṳ aphaǒ dě asî hî̌ lǒkho, “Pa kè̌shǐ hǐdo htǒo, hǐdo htǒo tṳpṳ mî̌ naphû̌ ahǐdopo̤to̤ mè̤ ya mè̤tò̤ yanu, na kè̌ te̤mǎ kè̌kè̌.”

33Apha to̤ǐwǒ hǐdo htǒo dě a hî̌, “Htǒo mî̌ hephû̌ ahǐdopo̤to̤ mè̤mè̤̌ hǒ! Ta̤mi̤ta̤mò̤ tacǎcǎ ěsikè nû̌û hǒ. A ěmǔěprî̌bòkè Jǒjè hǒ.” g

34Yǎ̤kò dǔlṳ ata̤sǎpla̤ dě a cǐlè̌kè ahǐdo dě a sǒhtò̌lè̌ hǐdo tûphrû
Hǐdo tûphrû mî̌ kò kûsǒ yǎbǎ kò sǎpla̤sǎyṳ akha
dě ayi̤ahǎ mṳni̤mṳsa yî̤꤮ mè̤mè̤̌ ta aphû̌ya.
35Lǒ̤꤮ bò aphû̌makhû ta aphû̌mamǔ toǒ jipwi̤ hè ma̤lèǐ nû̌û pwǎ̤tadě a jû ma̤lèǐ ana̤ tò̤ dě a hî̌, “He hǎǒkǔjò nòtò̤, he guyi̤guhǎ to̤htû̌ he si dě glè cû̌ǒkû̌ tû̌ta hephû̌ lṳnǎkhwǎ ado pě.” Dě Jǒjè apha yi̤hǎ sělěǐpo̤ nû̌ûya. i

36Bǎnukha Mǐdia khlilèphû̌ toǒ shaǎkè Jǒjè pwǐ jû tapwa̤ bǎ Egyptgakûnu. Dě a shaǎ nû̌ûta hǐkǒdû̌ Pò̌tǐpha. Hǐkǒdû̌ Pò̌tǐpha mî̌ a ma̤ bǎ Egyptgakhwǐ ata̤ma̤. A htû pwa̤ǒpo̤ma̤kwaǐ Khwǐ toǒ ahǐkǒdû̌.
Copyright information for KxfSCKRC