John 19

1Hǐnudě Khwǐpilǎto kaǎ Běcǎ Ye̤shǔ dě a nophlě kò ta wî̤sǒpli̤. 2Kliphû̌ toǒ khû̌te̤we̤ ta̤shî̌shǒmṳ sǒsǒta khû̌glû nudě a glûhtò̌ bǎ nû̌ûta Ye̤shǔ. Dě a sǒhtò̌ bǎ nû̌û hǐdopo̤to̤ lî̤lǒso htě alò̤ta Khwǐ la̤sǒ htǒotṳpṳ htodě, 3A hè nû̌û ǒ dě a hè hî̌hto hî̌sǒ nû̌û ta, “Kǒ꤮ Yṳ̌da akhwǐdû̌, ǒhtûpwa̤ nědû̌lahtû tû̌pû nî̌꤮!” A hî̌ lò̤we̤lò̤sohto nû̌û hǐnu dě asî pla̤ nû̌û nò̌shî̌.

4Khwǐpilǎto hǎhtò̌gesǒ dě a hî̌ Yṳ̌daphû̌ toǒ, “Ma̤pûhǐ sî sî̌ya lǒkho ta he sèlèkè̌ yǎ dě he kè̌shǐ a ma̤ ta̤sǔ dǐcǎ꤮ tò̤ ayanu, he bǎ kaǎhǎhtò̌lṳ gesǒ bǎ sî bǎo.” 5Běcǎ Ye̤shǔ glûhtò̌nṳ khû̌glû shî̌shǒ ta sǒhtò̌nṳ hǐdopo̤to̤ lî̤lǒso tṳpṳ dě hǎhtò̌shǔ asî. Dě Khwǐpilǎto hî̌ asî, “Htǒolè, a mî̌ kòyònu tapwa̤ hǒ.” A hî̌ asî hǐnu.

6Pwa̤tòlûhtò̌ hǐkǒdû̌ toǒ ta kliphû̌ htě a ǒpo̤ ta̤lṳhtò̌ho toǒ kè̌shǐ nû̌ûû ta, “Htǎwa̤sikè yǎ dě nò̌dòhtǔlo̤nu, htǎwa̤sikè yǎ dě nò̌dòhtǔlo̤nu,” a yi̤kǒhtò̌ lǒkho hǐnu.

Pwǎ̤tadě Khwǐpilǎto hî̌ asî, “Kaǎcû̌ tû̌ lǒkho yǎdě htǎwa̤si tû̌ lǒkho a dě nò̌dòhtǔlo̤nu. Dě heya mî̌, ta̤sǔ htě he glè cèrò yǎnu, he sèlèkè̌ a dě he kè̌shǐ dǐcǎ꤮ tò̤,” a hî̌ asî hǐnu.

7Yṳ̌daphû̌ toǒ hî̌ sadape lǒkho, “Pa ta̤sû̌ta̤tòwò ǒ ta a bǎsi pwǎ, ma̤tè̤hî̌dě a dǒkwèǐ ana̤ ta he mî̌ Cǒmara aphû̌khû, a hî̌ ana̤ hǐnu.” A hî̌htò̌ sadape lǒkho hǐnu.

8Khwǐpilǎto gana̤depo̤ ta̤hî̌bǎhtǒo dě a tǐ̤ ǐsha po̤po̤. 9A ginṳ gesǒ bǎ ahokû dě a nṳ gwè Ye̤shǔ, “Na ǒbǎtè hèya?” Pwǎ̤tadě Ye̤shǔ hî̌geshǔ nû̌û dǐcǎ꤮ tò̤. 10Dě a hî̌ Ye̤shǔ, “Na hî̌geshǔ he dǐcǎ꤮ tò̤ ma̤tè? He nî̤bǎ ta̤sîrîshû̌sho dě he plûkè na mî̌ a nî̤nî̤, mè̤tò̤mî̌ he htǎwa̤sikè na dě nò̌dòhtǔlo̤ numî̌ a nî̤nî̤ pwǎ numî̌ na sî̌ya tò̤ ya?” a hî̌ nû̌û hǐnu.

11Dě Běcǎ Ye̤shǔ hî̌shǔ nû̌û, “Cǒmara dè ǐlò̤ na ta̤sîrîshû̌sho htǒo tò̤nu, na nî̤bǎjò tò̤. Hǐnudě kòyò htě a ǐlò̤kè he dě na cǔdekû htǒotoǒnu, ata̤sǔ dû̌khlope ta na.”

12Tèhtò̌ bǎ a hî̌hto hǐnu dě, Khwǐpilǎto jipwi̤ kè̌lǎ klè̌ dě a glè plûhǎhtò̌kè Ye̤shǔ. Pwǎ̤tadě Yṳ̌daphû̌ toǒ yi̤kǒhtò̌ sělěpo̤, “Na dè plûhǎhtò̌kè kòyònu tapwa̤ hî̌mî̌, na mî̌ Khwǐkèsa akhobǒsû̌ mè̤tò̤. Kòyò tapwa̤pwa̤ a dǒkwèǐlò̤ ana̤ ta Khwǐnu, mî̌pwǎ kòyò htě a htè̌shǔ Khwǐkèsanu hǒ.”

13Bǎ Khwǐpilǎto gana̤de asî hî̌hè̌o akhanu, a kaǎhtò̌ Ye̤shǔ dě a hǎnòò̌lò̤ bǎ ta̤cèrò gûla̤ htě kò kaǎ yǎta, kò bǒsî̌lò̤ kòyò la̤cû̌ ta lo̤. Ebrephû̌yo̤sǎ mî̌ ahî̌ ta, “Gabasa.” 14Bǎnu ti̤ni̤ mî̌ ato bǎ lṳmṳbǎkha kò tîwî̌nǎ ta̤cû̌tûlû̌pwè ayanu ti̤ni̤.

Dě Khwǐpilǎto hî̌ Yṳ̌daphû̌ toǒ, “Htǒolè sîkhwǐ,” a hî̌ asî hǐnu.

15Pwǎ̤tadě asî yi̤kǒhtò̌ lǒkho, “Ma̤sikè yǎ, htǎwa̤sikè yǎ dě nò̌dòhtǔlo̤nu.”

Dě Khwǐpilǎto gwè asî, “Sî sò̌yṳ nohtǎwa̤sikè he ta sîkhwǐhtǒo dě nò̌dòhtǔlo̤ ya?”

Dě pwa̤tòlûhtò̌ hǐkǒdû̌ toǒ hî̌, “Pa Khwǐ ǒpwǎpǒ̤ Khwǐkèsa tapwǎ̤ pa. Pakhwǐ ahǔwa̤ mî̌ a ǒ dǐpwǎ̤꤮ tò̤,” asî hî̌ lǒkho hǐnu.

16Gutṳ̌lò̤ Khwǐpilǎto ǐlò̤kè Ye̤shǔ asî cǔdekû dě asî glè htǎwa̤sikè nû̌û dě nò̌dòhtǔlo̤.

Kò htǎwa̤si Běcǎ Ye̤shǔ dě nò̌dòhtǔlo̤.

(Matěo 27:32-44; Mǎ̤riko 15:21-32; Lǔka 23:26-43)

Hǐnudě kliphû̌ toǒ pṳ̂cû̌kè Ye̤shǔ.
17Dě a ò̌cû̌ tû̌ a nò̌dòhtǔ dě a hǎhtò̌cû̌ bǎ hǐkǒkhwǐ agûla̤. Gûla̤ htǒotò̤glò mî̌ Ebrephû̌yo̤sǎ mî̌ hî̌nû̌û ta, “Gò̌lǎgò̌tǎ.” 18Kòyò htǎwa̤sikè yǎ dě nò̌dòhtǔlo̤ bǎnu. Kò htǎwa̤si kû̌dǒ yǎta kòyò sò̌gini̤, tokho mî̌ tapwa̤pwa̤. Ye̤shǔ dě a ǒ bǎ akǎmakû.

19Khwǐpilǎto nokhwè̌ kò ta̤ma̤dòǐ alî̤phlǒ dě a nohtǎwa̤si kò nò̌dòhtǔlo̤. Asî khwè̌ lî̤phlǒhtǒo ta, “Yṳ̌daphû̌ toǒ akhwǐ, Ye̤shǔ Nǎ̤sèrèwî̤phû̌” hǐnu. 20Kò htǎwa̤si Ye̤shǔ htǒonu, a ǒphǔpwǎ ta wî̤ akhû̌akhî, Yṳ̌daphû̌ toǒ dǒplṳ̂ lî̤htǒo. Dě lî̤htǒonu kò khwè̌bò yǎta Ebrephû̌yo̤ htě Yṳ̌daphû̌ hî̌bǎ ǐ htǒonu, ta Lǎtî̌yo̤ ta Greek khlilèphû̌ ayo̤. 21Pwa̤tòlûhtò̌ hǐkǒdû̌ toǒ hî̌ Khwǐpilǎto, “‘Yṳ̌daphû̌ toǒ akhwǐ,’ khwè̌ma̤yǎ hǐnu ma̤. Khwè̌ tèplè̌gesǒ ta kòyò htǒotapwa̤ mî̌ a dǒkwèǐlò̤ ana̤ ta Yṳ̌daphû̌ toǒ akhwǐ,” khwè̌ tèplè̌ge hǐnu.

22Pwǎ̤tadě Khwǐpilǎto hî̌ nû̌û, “Ta̤htě he khwè̌hto numî̌, a htohǒ.”

23Bǎ kliphû̌ toǒ htǎwa̤sihto nû̌û dě nò̌dòhtǔlo̤ akhanu, kliphû̌ sò̌li̤ htǒonu a phî̌ Běcǎ Ye̤shǔ hǐdo toǒ dě, a ǐpa̤ nû̌û tapwa̤ tṳpṳ. Dě asî phî̌po̤ nû̌û hǐdopo̤to̤htû htě kò bǒhtûlò̤htuphlǔ pwǎ nû̌û dě kò la̤shò̌htu nû̌û ǒtò̤ htǒotṳpṳ.

24Asî tapwa̤ ta tapwa̤ hî̌, “Pa cǐhtò̌yè̌ yǎ tò̤ hò̌, ûpè to nî̤bǎpû pěnu, pa bǒ ta̤bèbwǐ tacǎ ta!” A hî̌ nû̌û hǐnu. a

Ma̤pûhǐ lî̤cahtǐkû behtò̌belò̤ dě ta̤htû ana̤ htǒo pwǎ. Lî̤cahtǐkû hî̌,

“Asî mèphî̌ lǒkho hehǐdo toǒ hǒ. Ma̤pûhǐ asî phî̌nṳ hehǐdo dě a bǒ lǒkho ta̤bèbwǐ hǒ.” b

Dě kliphû̌ htǒotoǒnu, a ma̤ lǒkho hǐnu hǒ.

25Bǎ Běcǎ Ye̤shǔ a nò̌dòhtǔ akòshî̌nu, Běcǎ amo̤ ta Běcǎ amo̤ apṳmamǔ, ta Klò̌phǎ ama Marǐa ta Madalě̤na dokûmo̤ Marǐa ihtǒ ǒ lǒkho bǎnu. 26Bǎ Běcǎ Ye̤shǔ kè̌shǐ amo̤ ta akhophijaû̌ htě a mo̤ǐ nû̌û htǒotapwa̤ ihtǒ ǒphǔ ta a akha, a hî̌ amo̤, “Mo̤ khònò̤htǒo kòyò htǒotapwa̤ mî̌ a htû naphû̌ hǒ,” a hî̌ amo̤ hǐnu. 27Htodě a hî̌ dǒlè̌ akhophijaû̌nu tapwa̤, “Khònò̤htǒo hemo̤mî̌ a htû namo̤ hǒ.” Tèhtò̌ bǎnu tǒ̤hè dě akhophijaû̌ htǒotapwa̤ kaǎgeǒ Běcǎ amo̤htǒo ahǐ.

Běcǎ Ye̤shǔ si

(Matěo 27:45-56; Mǎ̤riko 15:33-41; Lǔka 23:44-49)

28A hî̌hto hǐnu dě Běcǎ Ye̤shǔ sî̌ya ta a ma̤htobò ta̤pṳ̂̌꤮ tacǎ hǒ. Dě ma̤pûhǐ lî̤cahtǐ behtò̌belò̤ ayanu, Běcǎ Ye̤shǔ hî̌, “He sò̌oshi” a hî̌ hǐnu. c 29Bǎnu tò̤glònu, shisî̌yo̤shî̌ ǒ toso. Dě asî khlè̌cû̌phî̌ ta̤tacǎ htě asǒsǒta sèphè̌nu dě a cû̌junṳ nû̌û shisî̌yo̤shî̌ sokû dě a coklomě nû̌ûdě sǒphò htě kò kaǎ yǎta “Hyssop” htǒo alo̤ dě a tû̌htò̌ nû̌û Běcǎ a khû̌phělo̤. 30Bǎ Běcǎ Ye̤shǔ lî̌obǎ htǒo akhanu, a hî̌, “A htohǒ.” Dě a hǐkǒ nǒlò̤kè, htodě a ǐlò̤kè ata̤htûpwa̤ dě Cǒmara a cǔdekû.

Kò shu nû̌ûwe̤ ta sòbò

31Bǎnu ti̤ni̤nu ato ta mṳni̤ htě kò ma̤wǒnǎ htû̌pe̤wo̤ Yṳ̌daphû̌ a mṳni̤dǔnu ti̤ni̤ aya. Mṳni̤dǔ htǒonumî̌ mṳni̤dǔ htě a lò̤te̤to khǒtû̌ bǎ pwè htě kò kaǎ yǎta ta̤cû̌tûlû̌pwè akhanu. Hǐnudě Yṳ̌daphû̌ hǐkǒdû̌ kûshû̌htû toǒnu, bǎ mṳni̤dǔ akhahtǒo, asî sò̌yṳ bè̌ǒ lṳ htǒotoǒnu dě nò̌dòhtǔlo̤ tò̤. Ma̤pûhǐ asî siphwènu, asî cû̌ kwi Khwǐpilǎto dě a nodegakè kò ta asînu toǒ akhò̌lopo̤ dě glè phî̌lòte̤ asî nò̌dòhtǔlo̤. 32Hǐnudě kliphû̌ toǒ hèdega wǐgutṳ̌ kò htǎwa̤si plǒnû̌ûta Ye̤shǔ htǒosò̌gini̤ akla tapwa̤. Htodě a cû̌ degapo̤lè̌ a ǒkènu tapwa̤. 33Pwǎ̤tadě bǎ asî cû̌to̤ dě Ye̤shǔ ǒ akhanu, asî kè̌shǐ ta a sihtohǒ akhû̌akhî, a dega nû̌û khò̌lopo̤ dǐkhǒ꤮ tò̤. 34Pwǎ̤tadě kliphû̌ htǒotoǒ akla tapwa̤nu, a shu Ye̤shǔ we̤la̤ ta sòbò dě taplǎpa sǐ ta shi pe̤cî̌rî̌hǎhtò̌. 35Kòyò htě a kè̌shǐ a htûhtò̌ pwǐhè̌o tapwa̤nu, a pwe̤ǐlṳ bǎ kò. Dě a pwe̤ǐlṳto pwǎ bǎ kò. A sî̌ya te̤mǎ ta a hî̌ htǒonumî̌ acǒatè̤ pwǎ. Ma̤pûhǐ sî yṳǎ kû̌kònu, a pwe̤ǐlṳpwǎ bǎ sî. 36Ma̤pûhǐ lî̤cahtǐ behtò̌belò̤ ayanu, ta̤htǒotoǒ htûhtò̌ hǒ. Lî̤cahtǐkû hî̌, “Akhwǐ la̤ga nǒpě dǐbǒ꤮ tò̤,” d a hî̌ hǐnu. 37Lî̤cahtǐ ahǔwa̤tò̤glò hî̌po̤, “Asî shu nû̌û ta sòbò htǒotapwa̤nu, asî kè̌shǐ nû̌û pě.” e

Kò lǔ Ye̤shǔ

(Matěo 27:57-61; Mǎ̤riko 15:42-47; Lǔka 23:50-56)

38Htodě Arimatǐawî̤phû̌ Jǒjè cû̌kwi Ye̤shǔ alṳto̤ htǒo dě Khwǐpilǎto a ǒ. Jǒjè mî̌ Běcǎ Ye̤shǔ akhophijaû̌ tapwa̤, pwǎ̤tadě a ǐsha Yṳ̌daphû̌ toǒ ala̤ akhû̌akhî, a htûhǔhtûsè̌ pwǎ nû̌û khophijaû̌ pwǎ. A cû̌kwi Khwǐpilǎto htǒonu, a jûnû̌û dě a hè phî̌cû̌wǒkè Běcǎ alṳto̤ htǒo. 39Nikòdě̤mo̤ gûcû̌kû̌ ta a. Nikòdě̤mo̤ mî̌ kòyò htě a hè ǒlèkû̌ Běcǎ Ye̤shǔ lṳmṳkhǐkha dě awǐkhanu tapwa̤ hǒ. A phî̌hènṳ la̤plṳ nṳmû̌ ginǐ̤cǎ htě kò kaǎ yǎta, Mǔra ta Alǔsa. Ta̤ htǒonu, a phǔlò̤jè gini̤shi ta yè̤̌jè. f 40Asî htǒosò̌gini̤ phî̌ Ye̤shǔ a lṳto̤htǒo dě a bǒtûlû nû̌ûta hǔgòpwî̌bǎplo̤dû̌ tṳpṳ dě a bǒtûlûbǐ dǒ nû̌ûta ta̤nṳmû̌nu toǒ. Yṳ̌daphû̌ ala̤klo lǔlṳ numî̌ a ma̤ lǒkho hǐnu. 41Bǎ kò la̤htǎwa̤si Ye̤shǔ dě nò̌dòhtǔlo̤ akòshî̌nu, hǔkla ǒ ta̤la̤. Dě hǔklanu ta̤la̤ akûnu, kò khǔkûnṳsa lṳkû tûkû dě lo̤kû, dě kò lǔnǒ yǎta lṳdǐtǒ̤꤮ hǒtò̤. 42Bǎnu ti̤ni̤nu ato ta mṳni̤ htě kò ma̤wǒnǎ Yṳ̌daphû̌ a mṳni̤dǔ htû̌pe̤wo̤ ayanu ti̤ni̤, htohǒtò̤ lṳkû ǒphǔ bǎnu tûkû akhû̌akhî, asî cû̌ lǔnṳkè nû̌û bǎnu.
Copyright information for KxfSCKRC