Luke 10

Ye̤shǔ plûcû̌ kòyò susǒtishi ta sò̌gini̤

1Htodě Běcǎ Ye̤shǔ wû̌lǎplṳ̂po̤ akhophijaû̌ ahǔwa̤ susǒtishi ta sò̌gini̤
Lî̤phě dě꤮ wǐkha toǒǒnu, a khwè̌ susǒtishi
dě a nocû̌ asî tò̤glò mî̌ sò̌gini̤. Dě a nocû̌wǐbò asî dě do pṳ̂̌tado akû, wî̤ pṳ̂̌tî̤wî̤ akû ta gûla̤ pṳ̂̌꤮ tò̤glò bǎ gûla̤ htě Běcǎ glè cû̌ htǒonu toǒ.
2A hî̌ bǎ asî, “La̤kǎbǔ agûla̤ ǒplṳ̂, pwǎ̤tadě pwa̤kǎbǔ ǒpî̌tî̌ mè̤mè̤̌. Dě kwisaba lǒkho hǔklaběcǎ ta a glè nohè pwa̤kǎbǔ toǒ dě ahǔklakhû̌ htǒonu nî̌꤮. b 3Cû̌mò̌! He plûcû̌ sî pwǐ kò plûcû̌ sophû̌ toǒ dě Chyǐmi̤ toǒ aklanu hǒ. c 4Wûhû̌khi bǎbǎ, hû̌khi bǎbǎ, khò̌phě bǎbǎ, phî̌cû̌nṳ pûma̤ dǐcǎ꤮ ma̤ nî̌꤮. Bǎ sî cû̌ dě klè̌lo̤ akhanu, cû̌ ǒkǔ hî̌mo̤hî̌wǒ pûma̤ kò dǐpwǎ̤꤮ ma̤ nî̌꤮.

5“Bǎ sî cû̌nṳ dě hǐ tamama kû akhanu, hî̌wǐgutṳ̌ ta, ‘Ta̤gûjûkabǎ ǒ tû̌pû dě hǐhtǒo tama akû nî̌꤮!’ Hî̌ lǒkho hǐnu nî̌꤮. 6Kòyò htě a mo̤ǐ ta̤pè̤ta̤dû dè ǒ bǎnu tapwa̤ hî̌numî̌, a nî̤bǎ tû̌ na hî̌ yǎ ta̤pè̤ta̤dû htǒonu pě. Kòyò htě a mo̤ǐ ta̤pè̤ta̤dû dè ǒtò̤ hî̌nu, na hî̌ ta̤pè̤ta̤dû htǒonu a gesǒ tû̌ dě naǒ pě. 7Ǒ bǎ hǐnu tama akû dě hǐběcǎ ǐǎǐo sî hî̌tètè̌꤮ bǎbǎ, tûrû̌ ǎ lǒkho, ma̤tè̤hî̌dě pwa̤ma̤ta̤ tapwa̤nu, a to nî̤bǎ akhû̌akǎ. Cû̌ǒlèhǎmoǒ pû kòyòhǐ tama hto tama ma̤ nî̌꤮. d

8“Sî cû̌nṳ dě wî̤ tî̤wî̤wî̤ akû bò̌khòtè꤮ bǎbǎnu, kò dè kaǎshǔ sî dèhî̌dě, kò ǐǎ sî titètè̌꤮ bǎbǎnu, tûrû̌ ǎ lǒkho. 9Ma̤bǎ bǎ kòyò htě ashǐasha bǎ wî̤nu tî̤wî̤ akûnu. Dě pwe̤ǐ kòyò ǒ bǎnu toǒ ta, ‘Cǒmara glè pǒshipǒga ani̤asanu a hèto̤phǔ ta sî hǒ.’ 10Pwǎ̤tadě bǎ sî cû̌nṳ dě wî̤ tî̤wî̤wî̤kû akhanu, kò dè kaǎshǔ sî tò̤ dèhî̌dě, cû̌ dě klè̌dû̌kûnu, dě cû̌ hî̌ ta, e 11‘Sî wî̤kû hǎgûmṳ̂ htě a bǒmě pa khǎlǎla̤ htǒotoǒnu, pa tèdè̌lòte̤kè bǎ sî hǒ. Pa sò̌yṳ nosî̌ya sî ta pa bè̌kè sî hǒ. Pwǎ̤ta to̤mǎǐ lǒkho ta Cǒmara glè pǒshipǒga ani̤asanu a hèto̤phǔ hǒ.’ f 12He hî̌ sî, htû̌꤮ Cǒmara cèrò kòyòhǎkhû̌phû̌ pě akhanu, a gwèbǎǐ wî̤ htǒo tî̤wî̤nu a gwèbǎǐkhlo Sò̌dowî̤ pě. g h

Wî̤ htě a yṳǎtò̤ toǒ

(Matěo 11:20-24)

13“Khorasewî̤phû̌ sî꤮, ta̤cèrò hèbǎ mè̤mè̤̌ sî pě. Betasè̌dawî̤phû̌ sî toǒ bǎbǎ, ta̤cèrò hèbǎ sî pěpě. Ta̤cǒklî̌ htě he dǔlṳ bǎ sî toǒnu, he dè dǔlṳbǐaǒ Turǔwî̤ ta Sidowî̤ hî̌numî̌, shiphû̌gaphû̌ bǎnu toǒ hǎnòò̌lò̤ lòtṳ̌ phǎkû dě asî kûsǒhtò̌ lòtṳ̌ hǐdopo̤to̤tûphrû dě a dǔlṳ ta asî yò̤lò̤ge asò̌ hǒ, asî glè ma̤ lǒkho pwǐhè̌onu ayî̤hǒ. i 14Htû̌꤮ ta̤cèrò amṳni̤ hèto̤ pě dě, Turǔwî̤phû̌ ta Sidowî̤phû̌ htǒotoǒnu, Cǒmara gwèbǎǐkhlo a sî pě. 15Kaperanòwî̤phû̌ sî꤮, sî gènè̤ lǒkho sîna̤ ta Cǒmara bè̌htò̌yî̤to̤ sî dě mǒkhû̌ ya? A bè̌htò̌yî̤ nǒ sî tò̤. A wîlò̤te̤kè sî dě ngariǒkû pě!” j

16Ye̤shǔ hî̌ akhophijaû̌ shǐsò̌gini̤ htǒotoǒ, “Kòyò htě a gana̤de sîyo̤ toǒ numî̌ a gana̤de heyo̤ hǒ. Kòyò htě a la̤lò̤kè sî toǒ numî̌ a la̤lò̤kè he hǒ. Dě kòyò htě a la̤lò̤kè he toǒ numî̌ a la̤lò̤kè kòyò htě a nohèlò̤ he htǒonu tapwa̤ hǒ.” k

Kòyò susǒtishi ta sò̌gini̤ geto̤sǒ

17Kòyò susǒtishi ta sò̌gini̤ geto̤sǒ lǒkho ta ta̤sò̌le̤sò̌lò̤. Dě asî hî̌ Běcǎ, “Běcǎ, bǎ pa po̤ ta nami̤ akhanu, khînǎ mî̌ a jûle̤phî̌yo̤ payo̤ hǒ.”

18Ye̤shǔ hî̌shǔ asî, “He kè̌shǐ Cǒmara ma̤jè sî dě khînǎmo̤pha hǐkǒdû̌ lò̤jûkè dě mǒkhû̌ lò̤te̤ sǒsǒta laû̌shěnu hǒ. 19Gana̤de lǒkho! Ma̤pûhǐ sî khayî̤cû̌ dě wṳ̂ toǒ ta donè̤ akhû̌ pě, dě sî ma̤pè̤kè sî khuwè̤ khînǎmo̤pha hǐkǒdû̌ htǒotado a ta̤po̤ta̤phǎ toǒ lǒ̤꤮ bò aya pěnu dě, he ǐ sî ta̤po̤ta̤phǎ hǒ. Dě ta̤htě a glè ma̤bǎma̤sha sînu a ǒpe dǐcǎ꤮ tò̤. l 20Pwǎ̤tadě, khînǎkhîno toǒ jûle̤phî̌yo̤ sîyo̤ khû̌khî, sò̌le̤ lǒkho ma̤ nî̌꤮. Sò̌le̤ lǒkho htě kò khwè̌mǎ sîmi̤ dě mǒkhû̌ htǒonu.”

Ye̤shǔ sò̌le̤sò̌lò̤

(Matěo 11:25-27, 13:16-17)

21Bǎnukha, Běcǎ sǎcahtǐ akhû̌akhî, Ye̤shǔ lǒbe ta ta̤sò̌le̤sò̌lò̤ dě a hî̌, “Kǒ꤮ mǒkhû̌ Běcǎ, hǎkhû̌ Běcǎ, hepha Cǒmara꤮, he hî̌bwǐhî̌sîrî na, ta̤htě na bè̌hǔ bǎ pwa̤sî̌pwa̤jòphû̌ toǒ ta pwa̤kè̌lǎsî̌ya ta̤sî̌jòphû̌ toǒnu, na dǔlṳhtò̌ bǎ yǎta kòyò htě a gènè̤pî̌tî̌ ana̤ lò̤ta phijaû̌phû̌nu toǒǒ akhû̌akhî, he hî̌bwǐhî̌sîrîhtò̌ na. Kǒ꤮ pha꤮, na sò̌phlǒǒ sò̌phlǒto mè̤mè̤̌ ta a glèbǎ htûhtò̌nò pwǐhè̌o akhû̌akhî, he hî̌bwǐhî̌sîrî mè̤mè̤̌ na.

22“Hepha ǐlò̤bò he ta̤pṳ̂̌꤮ tacǎ hǒ. m Phû̌khû mî̌ ûpènu kò sî̌ya dǐpwǎ̤꤮ tò̤. Sî̌ya pwǎpǒ̤ pha tapwǎ̤ pa. Dě pha mî̌ ûpènu kò sî̌ya dǐpwǎ̤꤮ tò̤, sî̌ya pwǎpǒ̤ phû̌khû ta kòyò htě phû̌khû wû̌lǎ nû̌û dě a dǔlṳ bǎ nû̌û pěnu toǒ pwǎ.” n

23Htodě Ye̤shǔ htû̌tiwǐ gesǒ akhophijaû̌ toǒ a ǒ dě a pwe̤ǐhǔ asî, “Kòyò lǒ̤꤮ bò htě a kè̌shǐ ta̤htě sî kè̌shǐ htǒotoǒnu, asî nî̤bǎ ta̤howi̤homò̤ hǒ. 24He hî̌ bǎ sî, pwa̤po̤ ta Khwǐ htě a ǒhtûpwa̤ plṳ̂ dě꤮ awǐ toǒnu, asî sò̌yṳ kè̌shǐkû̌ lǒkho ta̤htě sî kè̌shǐ htǒotoǒ pò̤̌ta asî kè̌shǐbǎ kû̌kò tò̤. Htohǒtò̤ asî sò̌yṳ gana̤dekû̌ lǒkho ta̤htě sî gana̤denu toǒ pò̤̌ta asî gana̤debǎ kû̌kò tò̤.”

Shamarî̌taphû̌ htě awǒ tapwa̤ ata̤dǒnè yo̤sǎkhěkhǒ

25Taplǎnu pwa̤sû̌ǐ ta̤sû̌ta̤tòwò asara tapwa̤ ihtǒ dě a sò̌yṳ gwètakǎkǎ Ye̤shǔ a ta̤sî̌jò toǒ dě a gwè Ye̤shǔ, “Sara꤮, ma̤pûhǐ he bǎ nî̤bǎ yolahtûpwa̤ tûjûpwa̤nu, he tobǎ ma̤ hî̌tè?” o

26Ye̤shǔ hî̌shǔ yǎ, “Lî̤cahtǐ a ta̤sû̌ta̤tòwò khwè̌nǎ kwè̌ titè? Na dǒbǎ dě na sî̌ya ma̤hî̌tè?”

27Dě a hî̌shǔ, “‘Dě lî̤cahtǐkû hî̌, sî bǎ mo̤ǐ lǒ̤sû̌lǒ̤sò̌ sî Běcǎ Cǒmara ta sî sò̌phlǒ tamabò, mo̤ǐ lǒ̤sû̌lǒ̤sò̌ yǎ ta sî ta̤ǒhtûpwa̤ lǒ̤꤮ bò, mo̤ǐ lǒ̤sû̌lǒ̤sò̌ yǎ ta ta̤khû̌ta̤ǎ, mo̤ǐ lǒ̤sû̌lǒ̤sò̌ yǎ ta sî ta̤gènè̤ lǒ̤꤮ bò. p Sî bǎ mo̤ǐ sîhǐphòwò̤shî̌ toǒ pwǐ sî mo̤ǐlò̤ sîna̤nu.’” q

28Ye̤shǔ hî̌shǔ yǎ, “Na ta̤hî̌shǔ he numî̌ ato hǒ. Ǒhtûpwa̤ sǒsǒta na hî̌nu, dě na nî̤bǎ tû̌ yolahtûpwa̤ tûjûpwa̤ pě.” r

29Pwǎ̤tadě a sò̌yṳ dǔlṳ ana̤ pwǐ kòcǒkòtè̤ tapwa̤nu akhû̌akhî, a gwè Ye̤shǔ, “Kòyò ǒ dě hehǐphòkòshî̌ toǒ mî̌ ûpè?”

30Ye̤shǔ hî̌shǔ yǎ, “Bǎtaplǎ, kòyò ǒ tapwa̤, a ǒ bǎ Ye̤rǔshèlèwî̤ dě a cû̌ Yerikhò̌wî̤. Dě bǎ a cû̌ akhanu, a cû̌ glashǔ ta pwa̤pṳ̂sigwi we̤saphǎ kò toǒ, dě asî plû̌htò̌kèbò nû̌û hǐdo, phlěpo̤bò nû̌û dě a phǔsi cè̌cè̌kè dě a bè̌kè pwǎ nû̌û hǐnu hǒ. 31Bǎnuakha, pwa̤lṳhtò̌ta̤ cû̌sělěklè̌nu tabo dě a kè̌shǐ pwa̤ǒpò̤ǒsha pwǎ̤ta a we̤cû̌kè pwǎ nû̌û la̤. 32Ayî̤hǒtò̤ dě Lě̤wǐphû̌ tapwa̤ hèto̤kû̌ bǎnu dě a kè̌shǐ nû̌û pwǎ̤ta a we̤cû̌kè nû̌û la̤ pwǐ awǐnu tapwa̤ pwǎ. 33Pwǎ̤tadě Shamarî̌taphû̌ tapwa̤ hǎhtò̌cû̌klè̌ dě a hèto̤ bǎ kòyò ǒpò̤ǒsha htǒotapwa̤ ǒ akhanu, a kè̌shǐ nû̌û dě a gwèbǎǐ nû̌û. s 34A cû̌ nû̌ûǒ dě a plṳ bǎ nû̌ûna̤htò htǒotoǒnu ta ta̤khû̌shi, dě a bǒbǐ bǎ nû̌û. A ma̤hto hǐnudě a dò̌htò̌nṳ nû̌û dě a tîsî̌khû̌, dě a cû̌ sû nû̌û bǎ shǐtè̤mè̤la̤ǒhǐ tama akû dě a kè̌ǐkhwè̌ǐ nû̌û bǎnu. 35Nǒkò ti̤ni̤nu, a phî̌htò̌ wûyî̌ ginǐ̤bǎ
Wûyî̌ Dina̤ri ginǐ̤bǎ
dě a ǐ nû̌ûta pwa̤ǒpo̤hǐ htǒotapwa̤ dě a hî̌ nû̌û, ‘Kè̌ǐkhwè̌ǐ wǒ yǎ nî̌꤮ dě htû̌꤮ he geto̤sǒ pě dě, ahǎbò po̤ pwî̌꤮ tènu he ǐpo̤ tû̌ta na pě.’”

36Dě Ye̤shǔ bè̌ǒkǔkè ata̤dǒnè dě a gwè pwa̤sû̌ǐ ta̤sû̌ta̤tòwò asara htǒotapwa̤, “Na gènè̤ kè̌kè̌ kòyò htǒosò̌su akla numî̌, bǎtètapwa̤ dě a htû pwa̤pṳ̂sigwi we̤saphǎ kò toǒ po̤ nû̌ûnu tapwa̤ ahǐ phòkòshî̌ pè?”

37Dě a hî̌shǔ Ye̤shǔ, “Kòyò htě a gwèbǎǐ nû̌nu tapwa̤ pwǎ.”

Dě Ye̤shǔ hî̌shǔ nû̌û, “Cû̌ ma̤kû̌ hǐnu nî̌꤮.”

Ye̤shǔ cû̌ǒlè kû̌ Mǎ̤rita ta Marǐa

38Bǎ Ye̤shǔ ta akhophijaû̌ toǒ cû̌po̤ klè̌ dě alo̤mo̤ akhanu, asî cû̌nṳ dotado dě mamǔ htě ami̤ ta Mǎ̤rita htǒo tapwa̤nu a kaǎshǔ nû̌û dě a hǐdǒkû. u 39A pṳmamǔ htě ami̤ ta Marǐa ǒ tapwa̤. Dě a hǎnòò̌ bǎ Běcǎ a khò̌lopo̤kòshî̌ dě a gana̤de nû̌û ta̤sû̌ta̤tòwò toǒ. 40Mǎ̤rita gènè̤shû̌shǎ ta a ta̤phî̌ta̤ma̤ toǒ akhû̌akhî, a cû̌ bǎ Ye̤shǔ ǒ dě a cû̌ hî̌ nû̌û, “Běcǎ he pṳmamǔ ma̤jè he dǐcǎ꤮ tò̤, he bǎma̤bò tû̌pwǎ tapwa̤ pwǎ, dě na hî̌ bǎ he dǐcǎ꤮ tò̤ ya? Hî̌ bǎ he dě nocû̌ ma̤jè kû̌yǎ ta he ta.”

41Dě Ye̤shǔ hî̌shǔ yǎ, “Mǎ̤rita, Mǎ̤rita! Na tama̤ ǒdû̌ dě nagunagè na sò̌phlǒ shû̌shǎ ǐ yǎ. 42Pwǎ̤tadě ta̤htě alo̤bǎnu a ǒ pwǎ tacǎcǎpa pwǎ. Marǐa wû̌lǎhto ta̤htě awǒkhlo htǒotacǎ hǒ. Kò phî̌pa̤jòpe yǎ dǐpwǎ̤꤮ tò̤.”
Copyright information for KxfSCKRC