Mark 15

Kò sûcû̌ Ye̤shǔ dě Khwǐpilǎto a lo̤mo̤

(Matěo 27:1-2, 11-14; Lǔka 23:1-5; Jowǎ̤ni̤ 18:28-38)

1Bǎ lṳmṳshělî lṳmṳhtò̌hǒ akhanu, pwa̤tòlûhtò̌ hǐkǒdû̌ toǒ, Yṳ̌daphû̌ hǐkǒdû̌ toǒ, pwa̤sû̌ǐ ta̤sû̌ta̤tòwò asara toǒ, ta kòyò htû hǐkǒdû̌ toǒ ǒhtuhî̌bǎplǒ nû̌û dě asî hî̌phlǔ nî̤dûbò nû̌û yo̤sǎ ta Ye̤shǔ awi̤akè̌. Asî cokloměhto Ye̤shǔ dě a cǐcû̌kè nû̌û Khwǐpilǎto a cû̌dekû.

2Khwǐpilǎto gwè Ye̤shǔ, “Na mî̌ Yṳ̌daphû̌ akhwǐ tapwa̤ mè̤mè̤̌ ya?”

Dě a hî̌shǔ Khwǐ, “O, a mè̤mè̤̌ pwǐ na hî̌nu hǒ.”

3Dě pwa̤tòlûhtò̌ hǐkǒdû̌ toǒ hèbè̌plṳ̂ ta̤sǔ dě Ye̤shǔ alo̤. 4Hǐnudě Khwǐpilǎto gwèpo̤ Ye̤shǔ, “Na hî̌shǔ kò dǐcǎ꤮ tò̤ ma̤tè? Na kè̌mò̌, asî hè bè̌lṳhtò̌ plṳ̂ na ta̤sǔ.”

5Pwǎ̤tadě Ye̤shǔ hî̌geshǔ nû̌û dǐcǎ꤮ tò̤ akhû̌akhî, Khwǐpilǎto sû̌pi̤sò̌pi̤kè.

Ye̤shǔ ta Barǎba awi̤akè̌

(Matěo 27:15-26; Lǔka 23:13-25; Jowǎ̤ni̤ 18:39-19:16)

6Khwǐpilǎto ala̤klo ǒ ta pṳ̂̌taně꤮ ta̤cû̌tûlû̌pwè dè khîbǎ hî̌nu, kò dè kwi nû̌û ta a glè plûhǎhtò̌ bǎ kòyòkhuhî htě kò dǒlò̤te̤ asî apo̤kû bǎtè꤮ tapwa̤ bǎbǎnu, a plûhǎhtò̌ pwǎ bǎ kò. 7Bǎnuakha kòyò htě a shěshǔ ma̤shû̌shǎ lǒkho Khwǐ dě a ma̤si kòyò toǒnu, kò dǒlò̤te̤ lǒkho asî dě apo̤kû. Kòyò lò̤te̤ dě apo̤kû htǒotoǒ aklanu kòyò mi̤ ta Barǎba htǒotapwa̤ ǒpadǒ bǎ asîklanu. 8Dě kòyò saprṳ̂saho hè lǒkho Khwǐpilǎto ǒ dě hèkwi Khwǐ pwǐ ala̤klo ma̤ bǎ asînu.

9Dě Khwǐpilǎto gwèshǔ asî, “He plûhǎhtò̌ bǎ sî Yṳ̌daphû̌ akhwǐdû̌ htǒotapwa̤ mî̌ sî sò̌phlǒ ǒ ya?” 10Ma̤tè̤hî̌dě Khwǐpilǎto sî̌ya ta pwa̤tòlûhtò̌ hǐkǒdû̌ toǒnu, a sò̌khě Ye̤shǔ dě asî hèǐlò̤kèpwǎ Ye̤shǔ dě aǒ. 11Pwǎ̤ta pwa̤tòlûhtò̌ hǐkǒdû̌ toǒnu a cû̌ nohtû̌sǒbǎ kòyò saprṳ̂saphǎ ta glè kwihtò̌ Khwǐ dě a bǎ plûhǎhtò̌ bǎ asî Barǎba, plûhǎhtò̌ pûma̤ bǎ pa Ye̤shǔ ma̤, a cû̌hî̌bò kò hǐnu.

12Khwǐpilǎto gwèpo̤ kòyò saprṳ̂saphǎ htǒotoǒ, “Dè ma̤hǐnudě kòyò htě sî kaǎ yǎ ta Yṳ̌daphû̌ toǒ akhwǐ htǒotapwa̤nu he tobǎ ma̤ yǎ hî̌tè?”

13Dě asî yi̤kǒhtò̌po̤ lǒkho, “Htǎwa̤sikè yǎ dě nò̌dòhtǔlo̤nu!”

14Dě Khwǐpilǎto gwè asî, “Cû̌ htǎwa̤sikè yǎ ma̤tè? A cû̌ ma̤sǔma̤plě kwè̌꤮ titè?” A gwè asî hǐnu pwǎ̤tadě asî tǐ̤꤮ yi̤kǒhtò̌shû̌khlo po̤, “Htǎwa̤sikè yǎ dě nò̌dòhtǔlo̤nu!”

15Dě Khwǐpilǎto sò̌yṳ gûma̤kû̌ pwǐ kòyò saprṳ̂saphǎ a ta̤sò̌yṳnu dě a plûhǎhtò̌kè bǎ asî Barǎba, dě Khwǐpilǎto nokliphû̌ toǒ dě glè jipwi̤phlě lǒkho Ye̤shǔ ta sǒpli̤nò̌plè, htodě a ǐlò̤kè Ye̤shǔ dě kliphû̌ toǒ a cǔdekû dě asî glè cû̌ htǎwa̤sikè nû̌û dě nò̌dòhtǔlo̤.

Kliphû̌ toǒ ma̤yǒma̤lè pi̤ji Ye̤shǔ

(Matěo 27:27-30; Jowǎ̤ni̤ 19:2-3)

16Kliphû̌ toǒ kaǎcû̌ Ye̤shǔ dě Khwǐpilǎto hokû gûla̤ tò̤glò. (Gûla̤nu tò̤glò mî̌ pwa̤pǒta̤ la̤ǒ agûla̤)
Greekyo̤ mî̌ kaǎ nû̌ûta Pretorium
Htodě asî kaǎhèplǒbò po̤ kliphû̌ ahǔwa̤ toǒ.
17Asî ma̤yǒma̤lè pi̤ji lǒkho Ye̤shǔ dě sǒhtò̌ bǎ nû̌û hǐdopo̤to̤ lî̤lǒso tṳpṳ. Htodě asî khû̌ te̤we̤ ta̤shî̌shǒmṳ sǒsǒta khû̌glû nudě a glûhtò̌ bǎ nû̌û. 18Htodě asî ma̤ nû̌û pwǐ a bè̌dubè̌na̤ nû̌ûnu dě a hî̌takǎ nû̌û, “Kǒ꤮ Yṳ̌da akhwǐdû̌, ǒhtûpwa̤ nědû̌lahtû tû̌pû nî̌꤮!” 19Asî po̤ nû̌ûhǐkǒ ta nò̌htǒ, htû̌phlě nû̌û, hè gene̤lò̤ nû̌ûlo̤mo̤ tapwa̤ hto tapwa̤, dě a ma̤takǎ nû̌û pwǐ a bè̌dubè̌na̤ nû̌ûnu dě a nè̤̌ hègene̤lò̤ saba nû̌û tapwa̤ hto tapwa̤. 20Bǎ kliphû̌ toǒ ma̤yǒma̤lè luya̤hto nû̌ûnu asî plû̌lò̤te̤kèsǒ hǐdopo̤to̤ lî̤lǒsonu tṳpṳ dě a sǒhtò̌ tèplè̌gesǒ bǎ nû̌û ta ahǐdonu tṳpṳ. Htodě asî kaǎhǎhtò̌cû̌kè nû̌û dě a glè cû̌ htǎwa̤sikè nû̌û nò̌dòhtǔlo̤.

Kò htǎwa̤si Ye̤shǔ dě nò̌dòhtǔlo̤

(Matěo 27:31-44; Lǔka 23:27-43; Jowǎ̤ni̤ 19:17-27)

21Cyrenewî̤phû̌ htě ami̤ ta Shîmǒ̤nè̤nu a ǒ tapwa̤, Shîmǒ̤nè̤ htǒonu, a phû̌ǒ sò̌gini̤, tapwa̤ mî̌ ami̤ ta Alexander, tapwa̤pe dě ami̤ ta Rǔwǔ. Bǎnuakha a ǒ adoashǒ dě a glè̌ hènṳ bǎ wî̤kû akha, a hè glashǔ ta kliphû̌ toǒ dě asî noò̌ nû̌û ta Ye̤shǔ nò̌dòhtǔ. b 22Asî kaǎcû̌ Ye̤shǔ bǎ kò kaǎ yǎta Gò̌lǎgò̌tǎ htǒonutò̤glò. (Gò̌lǎgò̌tǎ amûasǎ mî̌ hǐkǒkhwǐ agûla̤.) 23Bǎnuakha, asî ǐo Ye̤shǔ sobîshisî̌yo̤ htě a kloshîlo̤dǒ nû̌ûta ta̤khû̌ ma̤hǎmǎ ta̤shata̤htò
Ta̤khû̌ ma̤hǎmǎ shayî̌bò̌plě htǒonumî̌ kò kaǎ nû̌ûta Mǔra.
htǒonu pwǎ̤ta Ye̤shǔ o tò̤.
24Dě asî htǎwa̤si Ye̤shǔ nò̌dòhtǔlo̤ dě asî phî̌ Ye̤shǔ ahǐdo toǒ dě ûpè tapwa̤ tophî̌ bǎtè tokho, a bǒ lǒkho ta̤bèbwǐ. d

25Bǎ lṳmṳplè̤htò̌ lǐ̤sǒta̤na̤rî akhanu, asî htǎwa̤si Ye̤shǔ dě nò̌dòhtǔlo̤. 26Dě kò khwè̌htò̌ Ye̤shǔ ta̤sǔlî̤khû̌co ta, “Yṳ̌daphû̌ toǒ akhwǐ,” hǐnu, 27Asî htǎwa̤si kû̌dǒ nû̌ûta pwa̤phî̌sigwi we̤saphǎ kò sò̌gini̤. Asî htǎwa̤si nû̌û dě Ye̤shǔ cǔdemû tokho tapwa̤ dě cǔcocî̌ tokho tapwa̤. e 28(Pwǐ lî̤cahtǐkû hî̌, “Kò bè̌sǒsǒ yǎ pwǐ ta̤ma̤sǔphû̌nu pwǎ,” ta̤hî̌bǎ htǒonu a lǒhtò̌behtò̌ hǒ.)
Kò khwè̌ lî̤phě dě꤮ nukha toǒǒnu, kò kè̌shǐ lî̤cahtǐ htǒotòkrò ǒpa tò̤
29Kòyò htě a cû̌phǔgephǔ lǒkho bǎ akòshî̌ toǒ nǒlò̤ lǒkho ahǐkǒ, g pi̤jishǐcǒ
Israelphû̌ toǒ sò̌wî̤ǐ ta a sò̌khě kò tapwa̤pwa̤ akhanu, asî nǒlò̤ lǒkho hǐkǒ
dě a hî̌ lǒkho nû̌û, “O na hî̌ ta na glè ma̤lò̤te̤jakè ta̤lṳhtò̌ho dě suni̤ akû na ma̤htò̌bò̌gepwǎ na hî̌ yahî̌. i
30Hǐnudě ǒ nò̌dòhtǔlo̤ htǒonu dě hǎte̤mò̌ ta, dě ma̤lû̌htò̌gemò̌ nana̤ ta.”

31Htodě, pwa̤tòlûhtò̌ hǐkǒdû̌ toǒ ta pwa̤sû̌ǐ ta̤sû̌ta̤tòwò asara toǒ pi̤ji sǒsǒdǒ Ye̤shǔ hǐnu dě asî hî̌ lǒkho, “A ma̤lû̌htò̌gejò kò yolahtûpwa̤ pwǎ̤ta a ma̤lû̌htò̌gejò tû̌ ana̤tò̤. 32Na hî̌ nana̤ ta na mî̌ Yṳ̌da a Khwǐ htě a ma̤lû̌htò̌ge kònu tapwa̤ yahî̌. Pa dè kè̌shǐ na hǎte̤jò dě nò̌dòhtǔlo̤ khònò̤ dèhî̌dě pa yṳǎ na,” a hî̌hto hǐnudě, kòyò htě kò htǎwa̤si plǒkû̌ nû̌ûta Ye̤shǔ htǒosò̌gini̤nu a pi̤jishǐcǒ kû̌ Ye̤shǔ hǐnuhǒ.

Ye̤shǔ si

(Matěo 27:45-56; Lǔka 23:44-49; Jowǎ̤ni̤ 19:28-30)

33Tèhtò̌ bǎ lṳmṳbǎ tò̌nò̌dè̌nu to̤htû̌ lṳmṳgwilò̤ suna̤rî akûnu ga khǐsuwulò̤bò taga. 34Bǎ lṳmṳgwilò̤ suna̤rî behǒ akhanu, Ye̤shǔ jipwi̤ yi̤kǒhtò̌, “Elǐ, Elǐ, Lamǎ Sabakǎ tanǐ,,” amûasǎ mî̌ “He Cǒmara, he Cǒmara, na wîkè he ma̤tè?” j 35Kòyò ihtǒ ǒ bǎnu toǒ gana̤de lǒkho Ye̤shǔ yi̤kǒhtò̌ pwǐhè̌onu dě asî hî̌ lǒkho, “Gana̤de lǒkho, a kaǎguhtò̌ pwa̤po̤ Èlî̌a.”

36Dě asîklanu kòyò ǒ tapwa̤ a khlè̌cû̌phî̌ ta̤tacǎ htě asǒsǒta sèphè̌nu a cû̌junṳ nû̌û shisî̌yo̤shî̌ sokû dě a coklomě nû̌û nò̌polokhi dě a ǐhtò̌ nocî̌o nû̌ûta Běcǎ Ye̤shǔ dě a hî̌ lǒkho, “Pa ǒpo̤kè̌ǐ kû̌nǎ teděsǎpe, mî̌ pa kè̌shǐ pwa̤po̤ Èlî̌a glè hèphî̌lò̤te̤kè nû̌û dě nò̌dòhtǔlo̤nu pě ya.” k

37Dě Ye̤shǔ kaǎguhtò̌shû̌ htodě asǎlò̤te̤kè.

38Hǔgòpwî̌pṳdû̌ htě kò cote̤tṳbǐ yǎta ta̤lṳhtò̌hokû nutṳpṳ htò̌lè̌ kihtò̌kilò̤ phlǔkè ginǐ̤kho. l 39Bǎ Rò̌mǎ klita̤ya̤ hǐkǒdû̌ htǒotapwa̤ ihtǒ ǒ bǎ nò̌dòhtǔ lo̤mo̤ akhanu, a kè̌shǐ Ye̤shǔ si ma̤hǐnudě a hî̌, “Kòyò htǒotapwa̤ mî̌ Cǒmara aphû̌khû na̤cè̌nu hǒ!” a hî̌ hǐnu.

40Mamǔ htě a ihtǒ kè̌cû̌tûcû dě ayî̤ htǒotoǒ aklanu Madalě̤na dokûmo̤ Marǐa, ta Salo, Jǎgomo̤ ta apṳ Jose amo̤ Marǐa sî ǒplǒ nû̌û bǎnu. m 41Mamǔ htǒotoǒ mî̌ bǎ Ye̤shǔ ǒ dě Galilî̌aga akhanu, a gû Ye̤shǔ akò dě a ma̤jè ta̤htě Ye̤shǔ lo̤bǎ toǒ. Mamǔ ahǔwa̤ htě agûhè kû̌ta Ye̤shǔ akò bǎ Ye̤rǔshèlèwî̤nu a ǒpa plṳ̂pe.

Kò lǔlò̤ Ye̤shǔ

(Matěo 27:57-61; Lǔka 23:50-56; Jowǎ̤ni̤ 19:38-42)

42Htodě mṳyè̤̌ni̤ lṳmṳhǎlò̤ hǒ. Mṳyè̤̌ni̤nu ti̤ni̤ mî̌ Yṳ̌daphû̌ toǒ tîwî̌tòwò shǎǎshǎo bǎ asî mṳni̤dǔ bǎ hǒtò̤nu ti̤ni̤. 43Bǎnu akhanu, Arimatǐawî̤phû̌ Jǒjè htǒotapwa̤ a bè̌khu asò̌phlǒ dě a cû̌kwi Ye̤shǔ alṳto̤ htǒo dě Khwǐpilǎto a ǒ. A mî̌ a ǒpadǒkû̌ ta kòyò htûhǐkǒdû̌ aprṳ̂aphǎ htě kò bè̌dubè̌na̤ nû̌û htǒonutṳ̂prṳ̂ akla tapwa̤. A mî̌ kòyò htě a ǒpo̤kè̌shuǐ kû̌ Cǒmara ashiaga tapwa̤. 44Ye̤shǔ sihǒ, Khwǐpilǎto gana̤de hǐnu dě a sû̌pi̤sò̌pi̤ ta a kaǎhè klita̤ya̤ ahǐkǒdû̌ tapwa̤ dě a ǒ “Mî̌ Ye̤shǔ sihtoyî̤kèhǒ ya?” A gwè nû̌û hǐnu. 45Klita̤ya̤ ahǐkǒdû̌ htǒotapwa̤ pwe̤ǐlṳ Khwǐpilǎto ta Ye̤shǔ sihtohǒ dě Khwǐpilǎto ǐ Jǒjè akhwè dě aglè cû̌phî̌lò̤te̤ Ye̤shǔ alṳto̤. 46Jǒjè cû̌ pwî̤nṳ hǔgòpwî̌bǎplo̤dû̌ tṳpṳ dě a cû̌phî̌lò̤te̤ Ye̤shǔ nò̌dòhtǔlo̤. A bǒbǐ nû̌û ta hǔgòpwî̌bǎplo̤dû̌ tṳpṳ dě a cû̌ bè̌nṳ nû̌û dě kò khǔnǎhto lṳkû tûkû akû. Lṳkû htǒonumî̌ lṳkû htě a ǒ shǒpa̤lo̤ dě a htû̌toklobǐkè lṳkû htǒonu ta lo̤bědû̌ tama. 47Madalě̤na dokûmo̤ Marǐa ta Jose amo̤ Marǐa kè̌nǎǐkè kò la̤dò̌nṳ Ye̤shǔ agûla̤ htǒotò̤glò.
Copyright information for KxfSCKRC