Genesis 21

KhûIsè̌ ô̌phijǎlò̤

1Khònò̤̌dě Cǒmara tûjû̌pwa̤ hè ǐshowî̤ Mǒ̤sara. Dě a ma̤ htûhtò̌ bǎ lû̌û pô̤̌ a olò̤ nǎ hto ayô̤̌nu. 2Bǎ PhaAbraha mǒ̤pwa̤ akhanu, Mǒ̤sara mǒ̤dohtò̌ dě asî phû̌ô̌lò̤ phû̌pwa̤khû tôpwa̤. Dě a phû̌ô̌ tôtǐ bǎ Cǒmaradû̌ hî̌nǎ kû̌ a tôphû̌ô̌lò̤nǐ̤ ashěkhǎ nu. a 3PhaAbraha aphû̌pwa̤khû dǒ Mǒ̤sara phû̌ô̌lò̤ bǎ lû̌û tôpwa̤nu, a kaǎ lû̌mi̤ kû̌ KhûIsè̌. (Isè̌ yô̤̌sǎyô̤̌mû mî̌ a sǎyǎ̤, ma̤titèhî̌dě a glè̌ nǐ̤bǎ phû̌pwa̤khû akhû̌akhî a sǎyǎ̤.) b 4Bǎ PhaAbraha aphû̌ KhûIsè̌ ô̌ asa lǐ̤sô̌ akhanu, a dǔtṳ̌ bǎ lû̌ûbě pô̤̌ Cǒmaradû̌ mǎnǎ lû̌û ayô̤̌sǎnu. c 5Bǎ KhûIsè̌ ô̌phijǎlò̤ akhanu, PhaAbraha aně ô̌ tôya̤ hǒ.

6Dě Mǒ̤sara hî̌ kû̌, “Cǒmaradû̌ ǐhto he ta̤sǎlě̤sǎlò̤ dě he sǎyǎ̤ bò̌ hǒ. Lǒ̤꤮ bò kòyò dǒ a ganǎ̤de kû̌ he ta̤we̤ta̤kè tokhlǒnu, asî gǔ sǎyǎ̤ bò kû̌ he pě.” d 7Dě a hî̌ pô̤̌ kû̌, “PhaAbraha kû̌ Mǒ̤sara gǔ phû̌ô̌lò̤ pě dě a dǐônû̌ aphû̌ pě, kòyò hî̌ pô̤̌nu tôpwǎ̤꤮ tô̤̌. Bǎbǎkǎlè he phû̌ô̌lò̤ bǎ PhaAbraha phû̌pwa̤khû tôpwa̤ bǎ a mǒ̤pwǎ̤ bò akhanu hǒ.”

PhaAbraha nohǎhtò̌cû̌ tephekè Mǒ̤haga kû̌ Khûishômelǎ

8KhûIsè̌ dû̌htò̌ dě a ô nû̌ pe tô̤̌. Bǎ KhûIsè̌ ônû̌ pe tô̤̌ nutôni̤ akhanu, apha ma̤ bǎ lû̌û pwèdû̌ tôpwè. 9Tôni̤kha, Mǒ̤sara kè̌shǐ kû̌ Ijî̌khlilèphû̌ Mǒ̤haga aphû̌ Khûishômelǎ dǒ a phû̌ô̌lò̤ kû̌ PhaAbraha nutôpwa̤ lò̤wě̤ sǎyǎ̤ Mǒ̤sara aphû̌ KhûIsè̌. 10Dě Mǒ̤sara hî̌ PhaAbraha kû̌, “Wṳ̂̌hǎhtò̌kè jû̌mǒ̤nu kû̌ aphû̌khûnu, ma̤titèhî̌dě jû̌mǒ̤ aphû̌khû bǎ nǐ̤bǎ û̌tě̤û̌ca kû̌ hephû̌pwa̤khû KhûIsè̌ tô̤̌.” e

11Mǒ̤sara hî̌ ta̤nu asha mî̌ca PhaAbraha sǎphlǒ, ma̤titèhî̌dě Khûǐshômelǎ mî̌ aphû̌pwa̤khû tôpwa̤ mî̌ amè̤̌mè̤̌. 12Bǎbǎkǎlè Cǒmaradû̌ hî̌ PhaAbraha kû̌, “Dǒ najû̌mǒ̤ kû̌ aphû̌pwa̤khû ayanu, sǎphlǒ sha tǎ̤mǎ̤. Nakhlinalè tokhlǒnu a gǔ hèlò̤ tutṳ̌ dǒ KhûIsè̌ a ô̌ pě pwǎ akhû̌akhî, Mǒ̤sara hî̌ na pwî̌tètè̌ bǎbǎ, tûlû̌ ganǎ̤de ayô̤̌ nunî̌꤮. f 13Najû̌mǒ̤ aphû̌pwa̤khû tôpwa̤ numî̌ naphû̌ mî̌ amè̤̌mè̤̌ akhû̌akhî, he gǔ nohtûhtò̌ a kû̌ kòyò khlilèphû̌ tôcǒ pěpě.”

14Htû̌꤮ nô̌kò tôwô̤ lṳmṳ̌wî̤sò akhanu, PhaAbraha phî̌ shǎǎ tokhlǒ dě a tènṳ̌be shi kû̌ shiôkobě tômè, dě a dǐ shehtò̌ kû̌ Mǒ̤haga. Dě a no kaǎcû̌ padô̌ aphû̌khûnu dě a wṳ̂̌hǎhtò̌cû̌kè bò asî. Mǒ̤haga kû̌ aphû̌ Khûishômelǎ hǎhtò̌cû̌kè dě a hǎhtò̌cû̌ cû̌htôcû̌lò̤ bǎ Wî̤̌berashabǎ dǒ gǎshashigǎ kòshî̌ nutôkû.

15Bǎ shi hǎbòkè bǎ shiôběkû akhanu, a cû̌bè̌kè aphû̌nu dǒ jôjǔ tôjǔ alǎ̤. 16Htodě a gènè̤, “He sǎyṳ ô̌pǒ̤ kè̌shǐ hephû̌ si tô̤̌,” dě a hǎhtò̌cû̌ ô̌tephekè kû̌ aphû̌ aplǎ̤ ginǐ̤ya̤ gûlǎ̤ dě a cû̌hǎnòò̌ yî̤̌kǒyî̤̌hǎ kè bǎnu.

17Dě Cǒmaradû̌ ganǎ̤de phijǎ yî̤̌hǎ dě Cǒmaradû̌ atanaphû̌ ô̌ dǒ mǒkhû̌ kaǎgǔlò̤ Mǒ̤haga dě a hî̌ lû̌û kû̌, “Mǒ̤haga, na hǎ ma̤titè? Ǐsha tǎ̤mǎ̤, Cǒmaradû̌ ganǎ̤de phijǎ hǎ dǒ jôjǔkû nuhǒ. 18Ihtǒmò̌, cû̌phî̌ yǎ dě ma̤lèmò̌ yǎ, ma̤titèhî̌dě he gǔ no htûhtò̌ a kû̌ khlilè dû̌ tôcǒ pě.”

19Hǒtôplǎ dě Cǒmaradû̌ dǐ kè̌shǐ lû̌û shiû̌ tôû̌. Dě a cû̌tènṳ̌be shi kû̌ shiôkonu dě a ge dǐô kû̌ aphû̌.

20Phijǎ nî̌ a dû̌htò̌ dě Cǒmaradû̌ ô̌cu kû̌ lû̌û. A ô̌ dǒ Para gǎshashigǎkû dě a htû pwa̤lṳ̂jò wô̌bǎ ta̤mi̤ tôpwa̤. 21Amǒ̤ shû̌dè bǎ ama kû̌ Ijî̌mǒ̤ tôpwa̤.

PhaAbraha ma̤ ta̤wṳ̂̌dò kû̌ Khwǐabǐmôlè̌.

22Bǎnuakha, Khwǐabǐmôlè̌ kû̌ akli ikǒdû̌ Phǐkòlǎ nusò̌ginǐ̤ hè dǒ PhaAbraha a ô̌ dě a hî̌ lû̌û kû̌, “Na ma̤ ta̤ titètè̌ bǎbǎ Cǒmaradû̌ ô̌cu kû̌ na. g 23He bǎbǎ, hephû̌heli̤ bǎbǎ, hekhlihelè tokhlǒ bǎbǎ, pô̤̌khô na gǔ lô̌ǎ pa tô̤̌nu, khònò̤̌ ǐsholò̤mò̌ nayô̤̌ kû̌ he dǒ Cǒmaradû̌ alô̤mô̤̌nu. Pô̤̌nudě pô̤̌ he cǒ kû̌ na dě he ma̤wî̤ma̤wô̌ hto nanu, ma̤wî̤ma̤wô̌ getîkhî sô̌ bǎ he kû̌ shigǎ dǒ na htû shǐtèmè̤ a nutôgǎ nunî̌.”

24Dě PhaAbraha hî̌shǔ lû̌û kû̌, “Pô̤̌ na hî̌ henu, he ǐsholò̤ heyô̤̌ hǒ.”

25Dǒ awǐkha nu PhaAbrahasî pho shiû̌ tôû̌, dě Khwǐabǐmôlè̌ ajû̌ tokhlǒ phǐsigwǐkè asî akhû̌akhî, dě PhaAbraha hî̌shěshu Khwǐabǐmôlè̌. 26Dě Khwǐabǐmôlè̌ hî̌shǔ lû̌û kû̌, “O! Mò̌pè cû̌phǐsigwǐkè sî nî̌ he sî̌ganǎ̤ bǎ tô̤̌. Na shôbǐǐlṳ̌ cǎkǎ he tô̤̌! He ganǎ̤de mô̤̌pe khònò̤̌ pwǎ.”

27Dě PhaAbraha phî̌hè sû̌phû̌ kû̌ pè̤̌, pṳ̂̌panǎ̤ tokhlǒ dě a ǐ kû̌ Khwǐabǐmôlè̌ dě asî sò̌ginǐ̤ wṳ̂̌dò lô̌khô ayô̤̌. 28Htodě PhaAbraha bè̌htò̌ khô̌kè sû̌phû̌mǒ̤ tôlô susô̌tôdo dǒ ta̤phû̌ta̤wè̤mṳ̌ akla. 29Dě Khwǐabǐmôlè̌ gwè̌ lû̌û kû̌, “Ma̤titè̌ na cû̌bè̌htò̌ khô̌kè sû̌phû̌mǒ̤ tôlô susô̌tôdo ya?”

30Dě a hî̌shǔ kû̌, “Phî̌shǔkè hesû̌phû̌mǒ̤ tôlônu susô̌tôdo. Na kè̌ phî̌shǔ mî̌ na khòlṳ̌ kû̌ shiû̌ nutôû̌ numî̌ he khǔlò̤ kû̌ henǎ̤ pô̤̌nuhǒ.” 31Pô̤̌nudě gûlǎ̤ bǎnu tôkûnṳ̌ kòyò kaǎ lû̌û kû̌ Berashabǎ, ma̤titèhî̌dě kòyò sò̌ginǐ̤ lǎ̤ǎmě kè̌khî lû̌û shǎ gûlǎ̤. (Berashabǎ amṳ̂asǎ mî̌ agǔ sô̌sô̌kû̌ “Ǎměǎgle lû̌shǎ kû̌ shiû̌” mè̤̌tô̤̌mî̌ “Shiû̌ susô̌tôû̌.”)

32Asî ǎměhto lû̌û bǎ Berashabǎ nutôkû dě Khwǐabǐmôlè̌ kû̌ akli ikǒdû̌ Phǐkòlǎ sò̌ginǐ̤ gekè sô̌ dǒ asî ô̌ ǐ Phǐlǐsôtǐgǎ. 33PhaAbraha shǒǐ sǒmṳ̌ tômṳ̌
sǒmṳ̌ hǒo mî̌ asô̌sô̌kû̌ sûyûmṳ̌ dě kòyò cǐô alǎ dě ashupla.
Bǎ Berashabǎ gûlǎ̤nu, htodě a cabahtò̌ Cǒmara tûjû̌pwa̤ amî̌ Cǒmaradû̌ dǒ a ô̌ htûpwa̤ tûjû̌pwa̤ nutôpwa̤.
34Dě a ô̌ yî̤ bǎ Phǐlǐsôtǐgǎkûnu.
Copyright information for KxfSCKXF