Genesis 38

Phayǔda kû̌ Mǒ̤tama

1Bǎnukha KhûYǔda bè̌kè apṳ̌wè̤̌sî tokhlǒ dě a hǎhtò̌cû̌ lò̤ô̌khô̌kè dǒ Wî̤̌adûlamǐ bǎ Khûhǐrǔ ô̌ ǐ nutôwî̤̌. 2Dě bǎ KhûYǔda ô̌ bǎnu akha a kè̌shǐ Khana khlilèphû̌ Phashǔa aphû̌pwa̤mǒ̤ tôpwa̤. Dě KhûYǔda phî̌ lû̌kû̌ ama dě a hǎmôô̌ kû̌ lû̌û. 3Htodě a mǒ̤dohtò̌ dě a phû̌ô̌ aphû̌pwa̤khû tôpwa̤, dě KhûYǔda kaǎ lû̌mi̤ kû̌ Khûěra. 4A mǒ̤do pô̤̌ tôplǎ dě a phû̌ô̌ pô̤̌ aphû̌pwa̤khû tôpwa̤, dě a kaǎ lû̌mi̤ kû̌ Khûûna̤. 5A phû̌ô̌ pô̤̌ tôpwa̤ dě a kaǎpô̤̌ lû̌mi̤ kû̌ Khûshelǎ. Bǎ a phû̌ô̌ Khûshelǎ akhanu, asî ô̌ lô̌khô bǎ Wî̤̌khesǐba. 6Phayǔda ǎměbǎ aphû̌wè̤̌pwǎ̤ Khûěra ama tôpwa̤, dě ami̤ kû̌ Mǒ̤tama. 7Bǎbǎkǎlè Phayǔda aphû̌wè̤̌pwǎ̤ Khûěra nî̌ asǎphlǒ phû̌mò̌shǐhtô mè̤mè̤̌ dǒ Cǒmara tûjû̌pwa̤ alô̤mô̤̌ akhû̌akhî, Cǒmara ma̤sikè lû̌û. 8Hǒtôplǎ dě Phayǔda hî̌ aphû̌pwa̤khû Khûûna̤ kû̌, “Pa lǎ̤klô ô̌ kû̌, pô̤̌khô nakhi gǔ phû̌ô̌ bǎ nawè̤̌ ayanu ta̤ma̤ lò̤bǎ dǒ nakhû̌ hǒ. Pô̤̌nu akhû̌akhî nṳ̌mò̌, nṳ̌hǎmôô̌ kû̌ mò̌ kû̌ nakhi dě ma̤lǒma̤be mò̌ ta̤lò̤bǎ nakhû̌nu.” 9Bǎbǎkǎlè Khûûna̤ sî̌ganǎ̤ kû̌ phû̌ tokhlǒ kè̌ ô̌ mò̌mî̌, a htûbǎ aphû̌ tô̤̌ akhû̌akhî, pô̤̌khô a gǔ phû̌ô̌ bǎ awè̤̌ aya tô̤̌nu, pṳ̂̌plǎplǎ bǎ a nṳ̌môô̌ kû̌ akhi akhanu a plûhǎhtò̌kè ata̤khlishi dǒ akhlo. 10A ma̤ ta̤ tokhlǒnu, a phû̌mò̤̌shî̌htô dǒ Cǒmara tûjû̌pwa̤ alô̤mô̤̌ akhû̌akhî, Cǒmara tûjû̌pwa̤ ma̤si pô̤̌ lû̌û.

11Hǒtôplǎ dě Phayǔda ǐsha kû̌ aphû̌ Khûshelǎ sikû̌pô̤̌ awè̤̌sî nutokhlǒ a gènè̤ dě a hî̌ adè̌ Mǒ̤tama kû̌, “Geô̌ gûmṳ̂̌ pô̤̌ pwa̤mǒ̤khwè̌ tôpwa̤ dǒ napha ahǐnu tǒ̤htû̌ hephû̌ Khûshelǎ něbǎlabǎ tě̤hǐtě̤phò pě nunî̌.” Pô̤̌nukhû̌khî Mǒ̤tama geô̌sô̌ kû̌ amǒ̤pha sî.

12Dǒ nô̌kò ayî̤ tîkî̌ akhanu, Phashǔa aphû̌pwa̤mǒ̤, Phayǔda ama sikè hǒhǒ. Bǎ Phayǔda sǎplǎ̤nǎ̤bǎ pô̌ akhanu, a kaǎnṳ̌ akhô Adûlamǐwî̤̌phû̌ Khûhǐrǔ dě a cû̌ ô̌lè lô̌khô dǒ Wî̤̌tǐmǔnaha dǒ pwa̤dǐ bǎ lû̌sû̌phû̌shû̌ nutôpwa̤ a ô̌. 13Bǎ kòyò shôbǐǐ bǎ Mǒ̤tama kû̌, “Nami̤pwǎ̤ cû̌dǐ asû̌phû̌shû̌ dǒ Wî̤̌tǐmǔnaha dě acû̌ dǒ klè̌lô̤ hǒ,” ahî̌ pô̤̌nu akha, 14A htû̌lè̌ apwa̤mǒ̤khwè̌ jejû htodě a hǔbǐ anǎ̤ kû̌ hugò̌pwǐ lǎ̤hǔbǐ kû̌ mǐ̤sǎ, a jî̌khô̌ anǎ̤ pô̤̌nu dě a cû̌ hǎnòò̌ ô̌ dǒ Wî̤̌enahǐ takhadû̌htu, klè̌lǎ̤cû̌ dǒ Wî̤̌tǐmǔnaha nutôbô. Ma̤titèhî̌dě a sî̌ganǎ̤ kû̌ Khûshelǎ dû̌htò̌ tôphî̌ ma hǒ bǎbǎkǎlè ami̤pwǎ̤ ǐbǎ lû̌ kû̌ Khûshelǎ tô̤̌tô̤̌. 15Bǎ Phayǔda kè̌shǐ lû̌û akhanu, a hǔbǐ ǐ amǐ̤sǎ akhû̌akhî, a gènè̤ lû̌û kû̌ pwa̤mǒ̤tili̤. 16Pwa̤mǒ̤ hǒtôpwa̤ mî̌, adè̌ pwǎnu a sî̌ganǎ̤ tô̤̌ akhû̌akhî, a cû̌tô dǒ lû̌ô̌ dě a hî̌ lû̌û kû̌, “He sǎyṳ hǎmôô̌ kû̌ na.”

Dě Mǒ̤tama gwè̌shěshu lû̌û kû̌, “Na kè̌ hǎmôô̌ kû̌ he hî̌dě na glè̌ ǐ he mǐtitè pě?”

17“He sûhè bǎ na pè̤̌phû̌ tôlô dǒ hesû̌phû̌ kû̌ pè̤̌mṳ̌ nutôdo pě,” a hî̌shǔ lû̌û pô̤̌nu.

Dě Mǒ̤tama gwè̌ pô̤̌ lû̌û kû̌, “Bǎ na sûhè he pè̤̌ khôtô̤̌ akhanu, na gǔ ǐmǎnǎ mò̌ he ta̤lě̤dû̌pwî̤htû tôcǒcǒ pě ya?”

18Phayǔda hî̌shǔ lû̌û kû̌, “He tôbǎ ǐmǎnǎ mò̌ na mǐtitè?”

Dě a hî̌shǔ lû̌û kû̌, “Ǐmǎnǎ he kû̌ nata̤ma̤mǎ ô̌ kû̌ nami̤ dǒ na kǒlǒ ô̌ ǐ yǎnu kû̌ na nò̌htô̌ dǒ nacǔdekûnu.” Pô̤̌nukhû̌khî, a ǐkè bò lû̌û dě a hǎmôô̌ kû̌ lû̌û, dǒnô̌kònu ayî̤tô̤̌ dě a mǒ̤dokè.
19Htodě Mǒ̤tama ihtǒge gesô̌ dǒ ahǐ dě a plû̌tě̤kè hugò̌pwǐ dǒ lǎ̤hǔbǐ kû̌ amǐ̤sǎnu dě a sô̌htò̌ sô̌ pwa̤mǒ̤khwè̌ jejû.

20Bǎ Phayǔda getǒ̤ dǒ ahǐ akha, a nocû̌ǐ akhô Adûlamǐwî̤̌phû̌ Khûhǐrǔ pè̤̌phû̌ tôlô tôdo kû̌ pwa̤mǒ̤ nutôpwa̤, dě a no cû̌ phî̌tîkhî sô̌ lû̌ kû̌ a tě̤ta̤ dǒ a bè̌mǎnǎkè kû̌ Mǒ̤tama nutokhlǒ, bǎbǎkǎlè Khûhǐrǔ cû̌kè̌shǐ Mǒ̤tama tô̤̌. 21Dě a gwè̌ kòyò ô̌ bǎnu tokhlǒ kû̌, “Pwa̤mǒ̤tili̤ dǒ a hǎnòò̌ ô̌ bǎ Wî̤̌enahǐ klè̌dû̌htu nutôpwa̤ lè?”

Dě asî hî̌shǔ lû̌û kû̌, “Pwa̤mǒ̤tili̤ ô̌nǒ bǎo tôpwǎ̤ tô̤̌.”

22Pô̤̌nukhû̌khî a getîkhî sô̌ dǒ Phayǔda ô̌ dě a ge hî̌ lû̌û kû̌, “He kè̌shǐ a tôkû tô̤̌, htokhôtô̤̌ kòyò dǒ a ô̌ bǎnu tokhlǒ hî̌ lô̌khô he kû̌, ‘pwa̤mǒ̤tili̤ ô̌nǒ bǒo tôpwǎ̤ tô̤̌.’”

23Phayǔda hî̌shǔ lû̌û kû̌, “Tě̤ta̤ dǒ he ǐmǎnǎkè kû̌ lû̌û nutokhlǒnu, a phî̌ǐkè tû̌ bǎbǎ hò̌, hî̌pě kòyò sǎyî̤̌ bò pa hè̌. He no cû̌sû na kû̌ pè̤̌phû̌ tôlônu dǒ aô̌ bǎbǎ na kè̌shǐ cǎkǎ a tô̤̌ no̤.”

24A ô̌ sula akhanu, kòyò hè shôbǐǐ Phayǔda kû̌, “Nadè̌ Mǒ̤tama cû̌htû pwa̤mǒ̤tili̤ dě a cû̌ ma̤sǔma̤plě ta̤ akhû̌akhî a mǒ̤do hǒ.”

Dě Phayǔda sǎphlǒdû̌ dě a hî̌bǎlò̤ ayô̤̌ kû̌, “Kaǎhtò̌ a dǒ kòyòlô̤mô̤̌ dě shû̌ sikè a kû̌ mî̌nu!”

25Bǎ kòyò kaǎhtò̌ Mǒ̤tama akhanu, Mǒ̤tama no cû̌sû tě̤ta̤ nuginǐ̤cǒ dǒ ami̤pwǎ̤ pwa̤khû a ô̌, dě a no cû̌hî̌ kòyò kû̌, “He mǒ̤do kû̌ tě̤ta̤ hǒtokhlǒ anǎ̤běcǎ hǒ, kè̌mò̌, lǎ̤kǒlǒ ta̤ma̤dò dǒ a ô̌ kû̌ ami̤nu kû̌ nò̌htô̌nu mî̌ mò̌pèta ya?”

26Phayǔda to̤ǐ sô̌ atě̤ta̤ nutokhlǒ dě a hî̌ kû̌, “A ma̤ta̤nu atô khlo kû̌ he, ma̤titèhî̌dě he tô ma̤nṳ̌ a kû̌ hephû̌ Khûshelǎ dě he ma̤nṳ̌ bǎ a tô̤̌nu.” Dě dǒnô̌dǒkònu, a hǎmôô̌ pe kû̌ Mǒ̤tama tô̤̌.

27Bǎ a tô phû̌ô̌ akhanu, dǒ ahǐphukûnu a phû̌ô̌sègwè̌ lû̌û. 28Bǎ a phû̌ô̌ akhanu, tôpwa̤ dě a yṳ̂̌hǎhtò̌wǐ acǔde tôkhô, dě pwa̤kè̌phû̌ô̌ nutôpwa̤ phî̌ lǔlî̤pîsî̌ tôbô dě a comě dǒ lû̌cǔgô̌ lô̤ dě a hî̌ kû̌, “Hǒomî̌ adû̌khlo tôpwa̤.” 29Bǎbǎkǎlè bǎ a yṳ̂̌nṳ̌ sô̌ acǔde akhanu dǒ ashǔshawa̤ tôpwa̤ ô̌htò̌ wǐ sô̌ yǎ, dě pwa̤kè̌phû̌ô̌ nutôpwa̤ hî̌ phijǎ dǒ a ô̌htò̌wǐ nutôpwa̤ kû̌, “Na cû̌ ô̌htò̌phwèwǐ sô̌ ma̤titè?” a hî̌ dě, kòyò kaǎ phijǎ nutôpwa̤ ami̤ kû̌ Khûpěrasa. (Perasa yô̤̌sǎyô̤̌mû mî̌ ô̌htò̌phwè.) 30Htodě phijǎ dǒ kòyò comě lû̌û kû̌ lǔli̤ nutôpwa̤ ô̌htò̌ nô̌ dǒ akò, dě kòyò kaǎ lû̌mi̤ kû̌ Khûserǎ. (Serǎ yô̤̌sǎyô̤̌mû mî̌ li̤pi̤sǐ.)
Copyright information for KxfSCKXF