Isaiah 59
Capítulo 59
Confesión de la maldad de Israel
1He aquí, no se ha acortado la mano del Señor para salvar a;ni se ha endurecido su oído para oír b. 2Pero vuestras iniquidades han hecho separación entre vosotros y vuestro Dios c,
y vuestros pecados le han hecho esconder su rostro ▼
▼Así en algunas versiones antiguas; en el T.M., el rostro
de vosotros para no escucharos e. 3Porque vuestras manos ▼▼Lit., palmas
están manchadas de sangre g, y vuestros dedos de iniquidad;
vuestros labios hablan mentira h,
vuestra lengua murmura maldad. 4No hay quien clame con justicia i ni quien abogue con honestidad ▼
▼Lit., en verdad
,
k. Confían en la confusión, y hablan falsedades l;
conciben malicia, y dan a luz iniquidad m. 5Incuban huevos de áspides y tejen telas de araña n;
el que come de sus huevos muere,
y del ▼
▼Lit., el
que es aplastado sale una víbora. 6Sus telas no servirán de vestidos, ni se cubrirán con sus obras p;
sus obras son obras de iniquidad q,
y actos de violencia hay en sus manos ▼
▼Lit., palmas
,
s. 7Sus pies corren al mal, y se apresuran a derramar sangre inocente t;
sus pensamientos son pensamientos de iniquidad u,
desolación y destrucción hay en sus caminos. 8Camino de paz no conocen v,
y no hay justicia ▼
▼O, derecho
en sus senderos x; han torcido a su favor las sendas,
cualquiera que ande en ellas ▼
▼Lit., ella
no conoce la paz z. 9Por tanto el derecho está lejos de nosotros,
y no nos alcanza la justicia aa;
esperamos luz, y he aquí tinieblas,
claridad, pero andamos en oscuridad ab. 10Vamos palpando la pared como ciegos,
y andamos a tientas como los que no tienen ojos ac;
tropezamos al mediodía como al anochecer ad,
entre los robustos somos como muertos ae. 11Todos nosotros gruñimos como osos,
y gemimos tristemente como palomas af;
esperamos la justicia ▼
▼O, derecho
, pero no la hay, la salvación, pero está lejos de nosotros ah. 12Porque se han multiplicado nuestras transgresiones delante de ti ai,
y nuestros pecados testifican ▼
▼Lit., responden
contra nosotros; porque nuestras transgresiones están con nosotros ak,
y conocemos nuestras iniquidades: 13transgredir y negar al Señor al,
apartarse de nuestro Dios,
hablar de opresión y rebelión am,
concebir y proferir en el corazón palabras mentirosas an. 14Se ha vuelto atrás el derecho,
y la justicia permanece lejos;
porque ha tropezado en la plaza la verdad,
y la rectitud no puede entrar ao. 15Sí, falta la verdad,
y el que se aparta del mal es hecho presa ap.
Y lo vio el Señor,
y desagradó ▼
▼Lit., fue malo
a sus ojos que no hubiera derecho ar. 16Vio que no había nadie as, y se asombró de que no hubiera quien intercediera.
Entonces su brazo le trajo salvación,
y su justicia le sostuvo at. 17Se puso la justicia como coraza au,
y el yelmo de salvación en su cabeza av;
como vestidura se puso ropas de venganza aw,
y se envolvió de celo como de un manto ax. 18Conforme a los hechos ▼
▼Lit., recompensa(s)
, así Él pagará: furor para sus adversarios, justo pago ▼
▼Lit., recompensa(s)
para sus enemigos; a las islas ▼
▼O, costas
dará ▼▼Lit., retribuirá
su pago ▼▼Lit., recompensa(s)
,
bd. 19Y temerán desde el occidente el nombre del Señor be y desde el nacimiento del sol su gloria bf,
porque Él vendrá como torrente impetuoso ▼
▼Lit., estrecho
,
bh, que el viento del Señor impele. 20Y vendrá un Redentor a Sión bi
y a los que en Jacob se aparten de la transgresión --declara el Señor bj.
21En cuanto a mí --dice el Señor--, este es mi pacto con ellos bk: Mi Espíritu que está sobre ti bl, y mis palabras que he puesto en tu boca, no se apartarán de tu boca bm, ni de la boca de tu descendencia ▼
▼Lit., simiente
, ni de la boca de la descendencia ▼▼Lit., simiente
de tu descendencia ▼▼Lit., simiente
--dice el Señor-- desde ahora y para siempre.
Copyright information for
LBLA