‏ Luke 3

Capítulo 3

Predicación de Juan el Bautista

1En el año decimoquinto del imperio de Tiberio César, siendo Poncio Pilato a gobernador de Judea, y Herodes tetrarca b de Galilea, y su hermano Felipe tetrarca de la región de Iturea y Traconite, y Lisanias tetrarca de Abilinia, 2durante el sumo sacerdocio de Anás c y Caifás d , , evino la palabra de Dios a Juan, hijo de Zacarías, en el desierto. 3Y él fue por toda la región contigua al Jordán f, predicando un bautismo de arrepentimiento para el perdón de los pecados; 4como está escrito en el libro de las palabras del profeta Isaías:

Voz del que clama en el desierto:

«Preparad el camino del Señor,

haced derechas sus sendas g.
5»Todo valle
O, barranco
será rellenado,

y todo monte y collado rebajado
O, allanado
;

lo torcido se hará recto,

y las sendas ásperas se volverán caminos llanos j;
6y toda carne
O, persona
verá l la salvación de Dios m».

7Por eso, decía a las multitudes que acudían para que él las bautizara: ¡Camada de víboras n! ¿Quién os enseñó a huir de la ira que vendrá? 8Por tanto, dad frutos dignos de arrepentimiento; y no comencéis a deciros a vosotros mismos o: «Tenemos a Abraham por padre p», porque os digo que Dios puede levantar hijos a Abraham de estas piedras. 9Y también el hacha ya está puesta a la raíz de los árboles; por tanto, todo árbol que no da buen fruto es cortado y echado al fuego q. 10Y las multitudes le preguntaban, diciendo: ¿Qué, pues, haremos r? 11Respondiendo él, les decía: El que tiene dos túnicas, comparta con el que no tiene; y el que tiene qué comer, haga lo mismo s. 12Vinieron también unos recaudadores de impuestos
O, publicanos; i.e., los que explotaban la recaudación de los impuestos romanos
para ser bautizados u, y le dijeron: Maestro, ¿qué haremos?
13Entonces él les respondió: No exijáis
O, no colectéis
más de lo que se os ha ordenado.
14También algunos soldados le preguntaban, diciendo: Y nosotros, ¿qué haremos? Y él les dijo: A nadie extorsionéis, ni a nadie acuséis falsamente w, y contentaos con vuestro salario x.

15Como el pueblo estaba a la expectativa, y todos se preguntaban
O, pensaban
en sus corazones acerca de Juan, si no sería él el Cristo
I.e., el Mesías
,
aa,
16 abJuan respondió, diciendo a todos: Yo os bautizo con agua; pero viene el que es más poderoso que yo; a quien no soy digno de desatar la correa de sus sandalias; Él os bautizará con
O, en, o, por
el Espíritu Santo y fuego.
17El bieldo ad está en su mano para limpiar completamente su era y recoger el trigo en su granero; pero quemará la paja en fuego inextinguible ae.

18Y
Lit., Por tanto
también con muchas otras exhortaciones Juan anunciaba las buenas nuevas al pueblo.
19Pero Herodes el tetrarca, siendo reprendido por él por causa de Herodías, mujer de su hermano ag, y por todas las maldades que Herodes ah había hecho, 20añadió además a todas ellas, esta: que encerró a Juan en la cárcel ai.

Bautismo de Jesús

21 ajY aconteció que cuando todo el pueblo era bautizado, Jesús también fue bautizado: y mientras Él oraba ak, el cielo se abrió, 22y el Espíritu Santo descendió sobre Él en forma corporal, como una paloma, y vino una voz del cielo, que decía: Tú eres mi Hijo amado, en ti me he complacido al.

Genealogía de Jesús

23Y cuando comenzó su ministerio am, Jesús mismo tenía unos treinta años, siendo, como se suponía
Lit., como se pensaba
, hijo de José ao, quien era hijo de Elí,
24y Elí, de Matat; Matat, de Leví; Leví, de Melqui; Melqui, de Jana; Jana, de José; 25José, de Matatías; Matatías, de Amós; Amós, de Nahúm; Nahúm, de Esli; Esli, de Nagai; 26Nagai, de Maat; Maat, de Matatías; Matatías, de Semei; Semei, de José; José, de Judá; 27Judá, de Joana; Joana, de Resa; Resa, de Zorobabel; Zorobabel, de Salatiel ap; Salatiel, de Neri; 28Neri, de Melqui; Melqui, de Adi; Adi, de Cosam; Cosam, de Elmodam; Elmodam, de Er; 29Er, de Josué
En el texto gr., Jesús
; Josué, de Eliezer; Eliezer, de Jorim; Jorim, de Matat; Matat, de Leví;
30Leví, de Simeón; Simeón, de Judá; Judá, de José; José, de Jonán; Jonán, de Eliaquim; 31Eliaquim, de Melea; Melea, de Mainán; Mainán, de Matata; Matata, de Natán; Natán, de David; 32 arDavid, de Isaí; Isaí, de Obed; Obed, de Booz; Booz, de Salmón
En el texto gr., Sala
; Salmón, de Naasón;
33Naasón, de Aminadab; Aminadab, de Admín; Admín, de Aram
En el texto gr., Arní
; Aram, de Esrom; Esrom, de Fares; Fares, de Judá;
34Judá, de Jacob; Jacob, de Isaac; Isaac, de auAbraham; Abraham, de Taré; Taré, de Nacor; 35Nacor, de Serug; Serug, de Ragau; Ragau, de Peleg; Peleg, de Heber; Heber, de Sala; 36Sala, de Cainán; Cainán, de Arfaxad; Arfaxad, de Sem; Sem, de avNoé; Noé, de Lamec; 37Lamec, de Matusalén; Matusalén, de Enoc; Enoc, de Jared; Jared, de Mahalaleel; Mahalaleel, de Cainán; 38Cainán, de Enós; Enós, de Set; Set, de Adán; y Adán, de Dios.
Copyright information for LBLA