Song of Solomon 4
Capítulo 4
Alabanzas del esposo
EL ESPOSO:
1Cuán ▼▼Lit., He aquí
hermosa eres, amada ▼▼Lit., compañera y así en el vers. 7
mía. Cuán ▼
▼Lit., He aquí
hermosa eres. Tus ojos son como palomas d detrás de tu velo e;
tu cabellera, como rebaño de cabras
que descienden del monte Galaad f. 2Tus dientes son como rebaño de ovejas trasquiladas
que suben del lavadero,
todas tienen mellizas,
y ninguna de ellas ha perdido su cría ▼
▼O, ha abortado
,
h. 3Tus labios son como hilo de escarlata i, y tu boca, encantadora.
Tus mejillas ▼
▼Lit., sienes
, como mitades de granada detrás de tu velo k. 4Tu cuello, como la torre l de David
edificada con hileras de piedras ▼
▼O, edificada para armería
,
n; miles de escudos cuelgan de ella,
todos escudos de los valientes o. 5Tus dos pechos, como dos crías
mellizas de gacela p,
que pacen entre lirios q. 6Hasta que sople la brisa del día
y huyan las sombras r,
me iré al monte de la mirra
y al collado del incienso s.
7Toda tú eres hermosa, amada mía,
y no hay defecto en ti t. 8Ven conmigo desde el Líbano, esposa mía u,
ven conmigo desde el Líbano v.
Baja ▼
▼O, Mira
desde la cumbre del Amaná x, desde la cumbre del Senir y del Hermón y,
desde las guaridas de leones,
desde los montes de leopardos. 9Has cautivado mi corazón, hermana mía, esposa mía z;
has cautivado mi corazón con una sola mirada de tus ojos,
con una sola hebra de tu collar aa. 10¡Cuán hermosos ab son tus amores, hermana mía, esposa mía!
¡Cuánto mejores tus amores que el vino ac,
y la fragancia de tus ungüentos ad
que todos los bálsamos! 11Miel virgen ae destilan tus labios, esposa mía,
miel af y leche hay debajo de tu lengua,
y la fragancia de tus vestidos es como la fragancia del Líbano ag. 12Huerto cerrado eres, hermana mía, esposa mía,
huerto ▼
▼Así en muchos mss. y versiones antiguas; en el T.M., montón de piedras, o, fuente
cerrado, fuente ai sellada aj. 13Tus renuevos son paraíso ▼▼O, parque
,
al de granados am, con frutas escogidas an, alheña ao y ▼
▼Lit., con
nardos, 14nardo aq y azafrán, cálamo aromático y canela ar, con todos los árboles de incienso,
mirra as y áloes at, con todos los mejores bálsamos. Tú eres fuente de huertos,
pozo de aguas vivas au,
y corrientes que fluyen del Líbano.
LA ESPOSA:
1516Despierta, viento del norte ▼
▼O, Aquilón
, y ven, viento del sur ▼
▼O, Austro
; haced que mi huerto exhale fragancia ax,
que se esparzan ▼
▼Lit., fluyan
sus aromas ▼▼O, bálsamos
. Entre mi amado en su huerto ba
y coma sus mejores frutas bb.
Copyright information for
LBLA