Ezekiel 10
God’s Presence Leaves the Temple
1And I looked, and look! On the expanse that was above the head of the cherubim something like a stone of sapphire, ▼▼Or “lapis lazuli”
and like the appearance of the shape of a throne it appeared above them. 2And he spoke ▼▼Or “said”
to the man clothed in linen and said, “Go ⌞in among the wheel area under the cherubim⌟ ▼▼Literally “to between to the wheel to under the cherub”
and fill the hollow of your hands with coals of fire from among the cherubim, and toss them on the city.” And he went right before my eyes. 3Now ▼▼Or “And”
the cherubim were standing on the south of the temple ⌞when the man went⌟, ▼▼Literally “at his coming the man”
and the cloud filled the inner courtyard. 4And the glory of Yahweh rose up from on the cherub toward ▼▼Or “onto”
the threshold of the house, ▼▼Or “temple”
and the house ▼▼Or “temple”
was filled with the cloud, and the courtyard was filled with the brightness of the glory of Yahweh. 5And the sound of the wings of the cherubim was heard ⌞as far as⌟ ▼▼Literally “up to”
the outer courtyard; it was like the voice of God Shaddai ▼▼Often translated “Almighty”
⌞when he speaks⌟. ▼▼Literally “in his speaking”
6And then at his command ▼▼Or “when he commanded”
to the man clothed in linen, ⌞saying⌟, ▼▼Literally “to say”
“Take fire from among the wheel area from among the cherubim,” he went and stood beside the wheel. 7Then the cherub stretched out his hand from among ▼▼Or “between”
the cherubim toward the fire that was among ▼▼Or “between”
the cherubim, and he lifted up and gave ▼▼Or “placed”
it into the hollow of the hand of the man clothed with linen, and he took it, and he went out. 8And there appeared for ▼▼Literally “to”
the cherubim the form of ⌞a human hand⌟ ▼▼Literally “a hand of a man”
under their wings. 9And I saw, and look, four wheels beside the cherubim, ⌞one wheel beside each cherub⌟, ▼▼Literally “wheel one beside the cherub one, and wheel one beside the cherub one”
and the appearance of the wheels was like the outward appearance of ⌞turquoise stone⌟. ▼▼Literally “stone of turquoise”
10Their appearance ▼▼That is, of the wheels
⌞was the same for each of the four of them⌟, ▼▼Literally “likeness one was for the four of them”
as if the wheel was in the midst of a wheel. 11⌞When they went⌟ ▼▼Literally “In their going”
to the four of their directions that they went, they did not change direction ⌞when they went⌟, ▼▼Literally “At their going”
for the place to which the head ▼▼Or “first” or “lead wheel”
turned, they went behind him; they did not change direction at their going. 12And ⌞their whole body⌟, ▼▼Literally “the whole of their body”
and their rims, and their spokes, and their wings, and the wheels were full of eyes all around—⌞the wheels for the four of them⌟. ▼▼Literally “for the four of them their wheels”
13Concerning the wheels, he was calling them “the wheelwork” ⌞in my hearing⌟. ▼▼Literally “in my ears”
14And ⌞each one had four faces⌟; ▼▼Literally “four faces were to each”
the face of the one was the face of a cherub, and the face of the second was the face of a human, and the face of the third was the face of a lion, and the fourth was the face of an eagle. 15And the cherubim rose; that is, the living creatures ▼▼Hebrew “creature”
that I saw at the ⌞Kebar River⌟. ▼▼Literally “river of Kebar”
16And ⌞when the cherubim went⌟, ▼▼Literally “at the going of the cherubim”
the wheels beside them went; and ⌞when the cherubim lifted their wings to rise up from the earth⌟, ▼▼Literally “and at the lifting of the cherubim wings their to rise from on the earth”
the wheels also did not turn aside from beside them. 17⌞When they stood⌟, ▼▼Literally “at their standing”
they stood, and at their rising, they rose with them, for the spirit of the living creatures was in them. 18And the glory of Yahweh went out from ▼▼Hebrew “from on”
the threshold of the temple, and it stood above the cherubim. 19And the cherubim lifted up their wings, and they rose from the earth before my eyes. At their going out, the wheels were ▼▼Hebrew “to”
beside them. And he stood at the doorway of the eastern gate of the temple ▼▼Or “house”
of Yahweh, and the glory of the God of Israel ⌞was over them⌟. ▼▼Literally “on them from to above”
20This was ▼▼Or “these were”
the living creature that I saw under the God of Israel at the ⌞Kebar River⌟, ▼▼Literally “river of Kebar”
and I knew that they were cherubim. 21⌞Each one had four faces⌟, ▼▼Literally “four faces were for one/each”
and there were four wings for each, and the likeness of ⌞human hands⌟ ▼▼Literally “hands of a man”
was under their wings. 22And the likeness of their faces, they were the faces that I saw at the ⌞Kebar River⌟; ▼▼Litearlly “river of Kebar”
thus was their appearance, and they each went ⌞straight ahead⌟. ▼▼Literally “to the opposite of face his”
Copyright information for
LEB