‏ Ezekiel 18

God’s Just Treatment of Individuals, Both Righteous and Wicked

1And the word of Yahweh ⌞came⌟
Literally “was”
to me, ⌞saying⌟,
Literally “to say”
2“⌞What do you mean by⌟
Literally “What is to you”
quoting this proverb about the land of Israel, ⌞saying⌟,
Literally “to say”
‘The fathers, they ate unripe fruit, and the teeth of the child became blunt.’
Or “dull,” set on edge”
3⌞As I live⌟,
Literally “life I”
⌞declares⌟
Literally “declaration of”
the Lord Yahweh, it will surely not any longer be ⌞appropriate for you⌟
Literally “to you”
to quote this proverb in Israel!
4Look! ⌞All lives are mine⌟.
Literally “all of the lives are for me they”
⌞The lives of father and son alike are mine⌟.
Literally “Like the life of the father and like the life of the son is to me look”
The person
Or “life,” or “soul”
sinning will die.
5And if a man is righteous and does justice and righteousness, 6and on the mountains he does not eat and he does not lift up his eyes to the idols of the house of Israel, and the wife of his neighbor he does not defile and he does not approach a woman of
Or “in”
menstruation,
7and he oppresses ⌞no one⌟
Literally “a person not”
and he returns a pledge for his loan ⌞and he commits no robbery⌟
Literally “robbed things not he seized”
and he gives
Or “shares”
his bread to the hungry and he covers a naked person with a garment,
8and ⌞he does not charge interest⌟
Literally “with the interest not he gives”
and he takes no usury, and he holds back
Or “brings back”
his hand from injustice and he executes a judgment of fairness between ⌞persons⌟,
Literally “man and man”
9and in my statutes he goes about and my regulations he keeps,
Or “watches”
⌞performing faithfully⌟
Literally “to do with with faithfulness”
—then he is righteous, and certainly he will live,” ⌞declares⌟
Literally “declaration of”
the Lord Yahweh.

10“And now he has a son, a violent one, ⌞who sheds blood⌟
Literally “shedding of blood”
⌞and does any of these things⌟
Literally “and he does like from one from these”
11(though
Hebrew “And”
he
That is, the father
did not do all of these things), for the son also
Or “even”
eats on the mountains and he defiles the wife of his neighbor.
12He oppresses the needy and the poor, and ⌞he commits robbery⌟,
Literally “robbed things he seized”
and he does not return a pledge for a loan, and he lifts his eyes to the idols so he does a detestable thing.
13⌞He charges interest⌟
Literally “with the interest he gives”
and takes usury. Then, shall he live? He shall not live, for he did all of these detestable things. Surely he will die! His blood will be on him.

14“And look! He has a son, and he sees all of the sin of his father that he did, and he sees it, but he does not do it. 15On the mountains he does not eat, and he does not lift up his eyes to the idols of the house of Israel, and the wife of his neighbor he does not defile. 16And he oppresses no one; he requires no pledge for a loan, and ⌞he does not commit robbery⌟;
Literally “robbed things not does he seize”
he gives his bread to the hungry, and he covers the naked person with a garment.
17He brings back
Or “holds back”
his hand from iniquity;
Cf. verse 8
he does not take interest and usury; he does my regulations; he goes
Or “walks”
in my statutes. He will not die because of the guilt of his father; he will surely live!
18Because his father ⌞oppressed severely⌟;
Literally “he oppressed oppression”
⌞he stole from his brother⌟;
Literally “he seized robbed things of a brother”
that which is not good he did in the midst of his people, and look! He will die through
Or “in”
his guilt.

19“Yet
Or “And”
you say, ‘Why does the son not bear the guilt of the father?’ And since the son does justice and righteousness and he keeps all of my statutes and does them, he shall surely live!
20The person,
Or “soul,” or “life”
the one sinning, will die. A son shall not bear the guilt of the father, and a father shall not bear the guilt of the son. The righteousness of the righteous shall be on him; the wickedness of the wicked
According to the reading tradition (Qere)
shall be on him.
21But if the wicked returns from all of his sins
According to the reading tradition (Qere)
that he has done and he keeps all of my statutes and he does justice and righteousness, he shall surely live; he shall not die!
22All of his transgressions that he committed will not be remembered against
Or “for”
him. Through
Or “By means of”
his righteousness that he has done he shall live.
23Have I delight by any means
Or “in any way”
in the death of the wicked, ⌞declares⌟
Literally “declaration of”
the Lord Yahweh, and not at his turning from his way, ⌞so that⌟
Literally “and”
he lives?
24And ⌞when the righteous turns⌟
Literally “at turning of the righteous”
from his righteousness, so that
Literally “and”
he does injustice, and does all of the detestable things that the wicked do, then
Or “and”
will he live because of all of his righteousness
According to the reading tradition (Qere)
that he did? Those things will not be remembered because of his infidelity that he displayed, and because of his ⌞sin that he committed⌟.
Literally “sin that he sinned”
Through
Or “in/by”
them he shall die.

25“Yet
Or “And”
you say, ‘The way of the Lord is not fair!’ Listen, now, house of Israel, is my way not fair? Is it not your ways that are not fair?
26When the righteous turns from his righteousness, and he does injustice, then
Or “and”
he will die because of them; because of his injustice that he did he will die!
27And when the wicked turns from his wickedness that he did and he does justice and righteousness, ⌞he will preserve his life⌟.
Literally “his soul/life he will keep alive”
28And if he sees and he returns from all of his transgressions that he did, surely he will live; he will not die! 29And yet they, the house of Israel, say, ‘The way of the Lord is not fair!’ Are not my ways fair, house of Israel? ⌞Are not your ways unfair?⌟
Literally “not ways your not are right”

30“Therefore I will judge you, house of Israel, each one
Hebrew “man”
according to his ways,” ⌞declares⌟
Literally “declaration of”
the Lord Yahweh. “Repent
Or “Turn/Return”
and turn around from all of your transgression, and it will not be as a stumbling block of iniquity to you.
31Throw ⌞away from yourselves⌟
Literally “from on you”
all of your transgressions that you committed,
Hebrew “committed with them”
and make ⌞for yourselves⌟
Literally “to you”
a new heart and new spirit, and so why will you die, house of Israel?
32For I have no pleasure in the death of the dying,” ⌞declares⌟
Literally “declaration of”
the Lord Yahweh. “And so repent
Or “turn/return”
and live!”
Copyright information for LEB