Hebrews 7
The Greatness of Melchizedek
1For this Melchizedek, king of Salem, priest of the most high God, who met Abraham as he ▼▼*Here “as” is supplied as a component of the participle (“was returning”) which is understood as temporal
was returning from the slaughter of the kings and blessed him, ▼▼This verse contains a number of quotations from Gen 14:17–19
2to whom also Abraham apportioned a tenth of everything ▼—in the first place, his name is translated “king of righteousness,” and then also “king of Salem,” that is, “king of peace”; 3without father, without mother, without genealogy, having neither beginning of days nor end of life, but resembling the Son of God—he remains a priest for all time. 4But see how great this man was, to whom Abraham ▼▼Some manuscripts have “even Abraham”
the patriarch gave a tenth from the spoils! 5And indeed those of the sons of Levi who receive the priesthood have a commandment to collect a tenth from the people according to the law, that is, from their brothers, although ⌞they are descended from Abraham⌟ ▼▼Literally “coming forth from the loins of Abraham”
. 6But the one who did not trace his descent from them collected tithes from Abraham and blessed the one who had the promises. 7Now without any dispute the inferior is blessed by the more prominent. 8And in this case mortal men receive tithes, but in that case it is testified that he lives. 9And, ⌞so to speak⌟ ▼▼Literally “as if to say a word”
, even Levi, the one who receives tithes, has paid tithes through Abraham. 10For he was still in the loins of his father when Melchizedek met him. The Superiority of Jesus to Melchizedek
11Thus if perfection was through the Levitical priesthood, for on the basis of it the people received the law, what further need is there for another priest to arise according to the order of Melchizedek and not said to be according to the order of Aaron? 12For when ▼▼*Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“changes”)
the priesthood changes, of necessity there is a change of the law also. 13For the one about whom these things are spoken belongs to another tribe from which no one has officiated at the altar. 14For it is evident that our Lord is a descendant of Judah, a tribe with reference to which Moses said nothing concerning priests. 15And it is still more clear, if another priest according to the likeness of Melchizedek arises, 16who has become a priest not according to a law of physical requirement, but according to the power of an indestructible life. 17For it is testified, “You are a priest ⌞forever⌟ ▼▼Literally “for the age”
according to the order of Melchizedek.” ▼ 18For on the one hand a preceding commandment is set aside because of its weakness and uselessness 19(for the law made nothing perfect), but on the other hand there is the introduction of a better hope through which we draw near to God. 20And by as much as this was not without an oath (for these on the one hand ⌞have become priests⌟ ▼
▼Literally “are having become priests”
without an oath, 21but he with an oath by the one who said to him, “The Lord has sworn and will not change his mind,‘You are a priest ⌞forever⌟ ▼
▼Literally “for the age”
’ ” ▼), 22by so much more ▼
▼Some manuscripts have “so much more also”
Jesus has become the guarantee of a better covenant. 23And indeed many ⌞have become⌟ ▼▼Literally “are having become”
priests, because they were prevented by death from continuing in office, 24but he, because he continues ⌞forever⌟ ▼▼Literally “for the age”
, holds the priesthood permanently. 25Therefore also he is able to save completely those who draw near to God through him, because he ▼▼*Here “because” is supplied as a component of the participle (“lives”) which is understood as causal
always lives in order to intercede on their behalf. 26For a high priest such as this indeed is fitting for us, holy, innocent, undefiled, separated from sinners, and having become exalted above the heavens, 27who does not ⌞need every day⌟ ▼▼Literally “have necessity every day”
like the former high priests to offer up sacrifices for his own sins and then for the sins of the people, because he did this once for all when he ▼▼*Here “when” is supplied as a component of the temporal participle (“offered up”)
offered up himself. 28For the law appoints men as high priests who have weakness, but the statement of the oath, after the law, appoints a Son, who is made perfect ⌞forever⌟ ▼▼Literally “for the age”
.
Copyright information for
LEB