Job 14
Job Continues to Argue His Case with God
1“A human being born of a womanis short of days and full of troubles. ▼
▼Literally “trouble”
2Like a flower he comes up, and he withers away;
and he flees like a ▼
▼Or “the”
shadow, but ▼▼Hebrew “and”
he does not last. 3Even on such a one you fix your eyes,
and you bring me into judgment with you.
4“Who can bring a clean thing from an unclean thing?
No one! ▼
▼Or “Not one”
5If his days are determined, the number of his months is with you;
you have appointed his boundaries, and he cannot cross them.
6Look away from him, and let him desist
until he enjoys his days like a laborer.
7“Indeed, there is hope for a tree:
if it is cut down, then ▼
▼Hebrew “and”
it will sprout again,and its new shoots will not cease;
8though its root grows old in the earth,
and its stump dies in the dust,
9at ▼
▼Hebrew “from”
the scent of water it will bud,and it will put forth branches like a young plant.
10“But ▼
▼Hebrew “And”
a man dies, and he dwindles away;thus ▼
▼Hebrew “And”
a human being passes away, and where is he? ▼▼Or “where is he then?”
11As water disappears from a lake,
and a river withers away and dries up, ▼
▼Or “it dries up”
12⌞so⌟ ▼
▼Literally “and”
a man lies down, and he does not arise.⌞Until the heavens are no more⌟, ▼
▼Literally “Until not heavens”
they will not awaken,and they will not be roused out of their sleep.
13“⌞O that⌟ ▼
▼Literally “Who shall give”
you would conceal me in Sheol,that you would hide me ⌞until your wrath is past⌟, ▼
▼Literally “until the return of your nose”
that you would appoint a set time for me and remember me.
14If a man dies, will he live again?
All the days of my compulsory service I will wait,
until the coming of my relief.
15You would call, and I myself ▼
▼Emphatic personal pronoun
would answer you;you would long for the work of your hand.
16For then ▼
▼Hebrew “now”
you would count my steps,but you would not keep watch over my sin.
17My transgression would be sealed in a bag,
and you would cover over my guilt.
18“But ▼
▼Or “And but”
a mountain falls; it crumbles away,and a rock moves away from its place.
19Water wears away stones;
its torrents wash away the soil of the earth;
so ▼
▼Hebrew “and”
you destroy the hope of human beings. 20You overpower him forever, and he passes away;
you change ⌞his countenance⌟, ▼
▼Literally “his faces”
⌞then⌟ ▼▼Hebrew “and”
you send him away. 21His children may come to honor, but ▼
▼Hebrew “and”
he does not know it;or ▼
▼Hebrew “and”
they may become lowly, but ▼▼Hebrew “and”
he does not realize it. ▼▼Or “them”
22He feels only the pain of his own body, ▼
▼Hebrew “his body on him”
and his inner self ▼
▼Or “soul”
mourns for him.” ▼▼Or “for himself”
Copyright information for
LEB