Job 19
Job’s Sixth Speech: A Response to Bildad
1 Then ▼▼Hebrew “And”
Job answered and said, 2“⌞How long⌟ ▼▼Literally “Until when”
will you ▼▼Plural
torment me ▼▼Hebrew “my soul,” or “my self”
and crush me with words?
3These ten times you ▼
▼Plural
have disgraced me;you ▼
▼Plural
are not ashamed that you ▼▼Plural
have attacked ▼▼Or “astonished”
me. 4And what is more, if I have truly erred,
my error remains with me.
5If indeed you ▼
▼Plural
must magnify yourselves against me,and you ▼
▼Plural
must let my disgrace argue against me, 6know then that God has wronged me
and has surrounded me with his net.
7“Look, I cry out, ‘Violence!’ but ▼
▼Or “and”
I am not answered;I cry out, but ▼
▼Hebrew “and”
there is no justice. 8He has walled up my way so that ▼
▼Hebrew “and”
I cannot pass;and he has set darkness upon my paths.
9He has taken my glory from me,
and he has removed the crown of ▼
▼Or “from”
my head. 10He has broken me down all around, and I am gone.
And he has uprooted my hope like a tree,
11and he has kindled his wrath against me,
and ⌞he has counted me as one of his foes⌟. ▼
▼Literally “he has counted me for him as his foes”
12His troops have come together
and have thrown up their rampart ▼
▼Or “siege works”; compare NRSV
against meand have encamped around my tent.
13“He has removed my kinsfolk from me,
and my acquaintances have only ▼
▼Or “completely”
turned aside from me. 14My relatives have failed,
and my close friends have forgotten me.
15The sojourners in ▼
▼Or “of”
my house and my slave women count me as a stranger;I have become a foreigner in their eyes.
16I call to my servant, but ▼
▼Hebrew “and”
he does not answer;I must ⌞personally⌟ ▼
▼Literally “with my mouth”
plead with him. 17My breath is repulsive to my wife,
and I am loathsome to ⌞my own family⌟. ▼
▼Literally “to the children of my womb”
18Little boys also despise me;
when I rise, then ▼
▼Hebrew “and”
they talk against me. 19All ⌞my intimate friends⌟ ▼
▼Literally “the men of the circle of my confidants”
abhor me,and these whom I have loved have turned against me.
20My bones ▼
▼Collective singular
cling to my skin and to my flesh,and I have escaped by the skin of my teeth.
21“Pity me, pity me, you my friends,
for God’s hand has touched me.
22Why do you ▼
▼Plural
pursue me like God?And are not satisfied with my flesh?
23“⌞O that⌟ ▼
▼Literally “Who then shall give and”
my words could be written down!⌞O that they could be inscribed in a scroll⌟! ▼
▼Literally “Who shall give in the scroll and they could be inscribed”
24That with a pen of iron and with lead
they might be engraved on a rock forever!
25But ▼
▼Hebrew “And”
I myself ▼▼Emphatic personal pronoun
know that my redeemer is alive,and at the last he will stand up upon ⌞the earth⌟. ▼
▼Literally “dust”
26And after my skin has been thus destroyed,
but ▼
▼Hebrew “and”
from ▼▼Or “without”
my flesh I will see God, 27whom ⌞I will see for myself⌟, ▼
▼Literally “I myself will see for myself”; emphatic personal pronoun as subject to the singular verb
and whom my eyes will see and not a stranger. ▼
▼Or “another”
⌞My heart faints within me⌟. ▼
▼Literally “My kidneys fail in my lap”; see NRSV
28“If you ▼
▼Plural
say, ‘How will we persecute him?’And ‘The root of the trouble is found’ in me, ▼
▼Or “ ‘The root of the trouble is found’ in him”
29be afraid for yourselves ⌞because of the sword⌟, ▼
▼Literally “from the faces of the sword”
for wrath brings punishment by ▼
▼Literally “of”
the sword,so that you may know that there is judgment.”
Copyright information for
LEB