Job 2
The Adversary’s Attack on Job’s Person
1⌞And then⌟ ▼▼Literally “And it came to be,” or “and it happened”
one day the sons of God ▼▼Or “the heavenly beings,” or “the angels”
came to present themselves before Yahweh, and Satan ▼▼Hebrew “the accuser,” or “the adversary”
also came into their midst to present himself before Yahweh. 2So ▼▼Hebrew “And”
Yahweh ⌞asked⌟ ▼▼Literally “said to”
Satan, ▼▼Hebrew “the accuser,” or “the adversary”
“From where have you come?” And Satan ▼▼Hebrew “the accuser,” or “the adversary”
answered Yahweh and said, “From roaming on the earth and from walking about in it.” 3So ▼▼Hebrew “And”
Yahweh ⌞asked⌟ ▼▼Literally “said to”
Satan, ▼▼Hebrew “the accuser,” or “the adversary”
“Have you ⌞considered⌟ ▼▼Literally “set your heart”
my servant Job? Indeed, ▼▼Or “For” or “Because”
there is no one like him on the earth—a blameless man and upright and God-fearing and turning away from evil. And still he persists in his blamelessness ⌞even though⌟ ▼▼Hebrew “and”
you incited me against him to destroy him for nothing.” 4Then ▼▼Hebrew “And”
Satan ▼▼Hebrew “the accuser,” or “the adversary”
answered him and said, “Skin for skin! All that ⌞that⌟ ▼▼Literally “the”
man has he will give for his life. 5But stretch out ▼▼Or “please”
your hand and touch his bones and his flesh, and see ⌞whether⌟ ▼▼Literally “if not”
he will ⌞curse⌟ ▼▼Literally “bless”—negative meaning by context
you to your face.” ▼▼Hebrew “your faces”
6So ▼▼Literally “And it happened the/one day”
Yahweh said to Satan, ▼▼Hebrew “the accuser,” or “the adversary”
“⌞All right⌟, ▼▼Literally “Look”
he is in your ⌞power⌟. ▼▼Literally “hand”
Only spare his life.” Job’s Blameless Behavior
7So ▼▼Hebrew “And”
Satan ▼▼Hebrew “the accuser,” or “the adversary”
went out from ⌞Yahweh’s presence⌟, ▼▼Literally “the faces of Yahweh”
and he inflicted Job with loathsome skin sores from the sole of his foot up to the crown of his head. 8⌞So⌟ ▼▼Hebrew “And”
he took for himself a potsherd with which to scrape himself, and he sat in the midst of the ashes. 9Then ▼▼Hebrew “And”
his wife said to him, “Are you still persisting in your blamelessness? ⌞Curse⌟ ▼▼Literally “Bless”—negative meaning by context
God and die.” 10So ▼▼Hebrew “And”
he said to her, “You speak like one of the foolish women speaks. Indeed, should we receive the good from God, but ▼▼Or “and”
not receive the evil?” In all this, Job did not sin with his lips. 11Thus ▼▼Hebrew “And”
Job’s three friends heard of this calamity that had come upon him. So ▼▼Hebrew “And”
each set out from his own place: Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite. And they met ▼▼Or “they agreed”
together to come to console him and to comfort him. 12Thus ▼▼Hebrew “And”
they lifted up their eyes ▼▼Or “they gazed”
from afar, but ▼▼Hebrew “and”
they did not recognize him, so ▼▼Hebrew “and”
they raised their voice, and they wept, and each man tore his outer garment ▼▼Or “robe”
and threw dust on their heads ⌞toward the sky⌟. ▼▼Or “in the air”; literally “to the heavens”
13Then ▼▼Hebrew “And”
they sat with him on the ground for seven days and seven nights, but ▼▼Hebrew “and”
no one spoke ▼▼Or “there was no speaking”
a word to him because they saw that ⌞his⌟ ▼▼Literally “the”
suffering was very great.
Copyright information for
LEB