‏ Job 22

Eliphaz’s Third Speech

1Then
Hebrew “And”
Eliphaz the Temanite answered and said,

2“Can a man be of use to God?
Yes, can the wise be of use to him?
3Is it a pleasure to Shaddai if you are righteous,
or
Hebrew “and”
a gain if you make your ways blameless?
4Does he reprove you because of your reverence
or enter into judgment with you?
5Is not your wickedness great,
and there is no end to your iniquities?
6“Indeed, you have required a pledge from your family for nothing,
and you have stripped off the clothes of the naked.
7You have given no water for the weary to drink,
and you withheld food from the hungry.
8And the land ⌞belongs to the man of power⌟,
Literally “man of power for him”

and ⌞the favored⌟
Literally “lifted up of face”
lives in it.
9You have sent widows away empty-handed,
and the arms of orphans were crushed.
10Therefore trapping nets are all around you,
and panic suddenly terrifies you,
11or it is so dark you cannot see,
and a flood of water covers you.
12Is not God in the height of the heavens?
But
Hebrew “And”
see how lofty are ⌞the highest stars⌟.
Literally “top of stars,” or “head of stars”

13And you ask, ‘What does God know?
Can he judge through deep gloom?
14Thick clouds are a covering for him, so that he does not see;
and he walks about on the dome of heaven.’
15Will you keep to the way of old
that the people of mischief have trod,
16who were snatched away ⌞before their time⌟,
Literally “and not time”

whose foundation was washed away by a current?
17Those who said to God, ‘Turn away from us,’
and ‘What can Shaddai do to us?’
18Yet
Hebrew “And”
he himself
Emphatic personal pronoun
filled up their houses with good things,
but
Hebrew “and”
the schemes of the wicked are repugnant to me.
19The righteous see, and they rejoice,
but
Hebrew “and”
the innocent one mocks at them.
20⌞Surely⌟
Literally “If not”
our foe perishes,
and fire has consumed their remainder.
Or “their wealth”

21“Please reconcile yourself with him,
and be at peace; ⌞in this way⌟,
Literally “by them”
good will come to you.
22Please receive instruction from his mouth,
and place his words in your heart.
23If you return to Shaddai, you will be restored;
if you remove wickedness from your tent,
24and if you put gold ore in the dust,
and the gold of Ophir in the rock of wadis,
25then
Hebrew “And”
Shaddai will be your gold ore
and ⌞your precious silver⌟.
Literally “silver of the best for you,” or “silver of the best belonging to you”

26Indeed, then you will delight yourself in Shaddai,
and ⌞you will expect that God will be good to you⌟.
Literally “you will lift up to God your face”

27You will pray to him, and he will hear you,
and you will pay your vows.
28And you will decide on a matter, and it will be established for you,
and light will shine on your ways.
29When they are humiliated, ⌞you say⌟,
Literally “and you say,” or “then you say”
It is pride,’
for
Hebrew “and”
he saves ⌞the humble⌟.
Literally “downward of eyes”

30He will deliver the guilty,
and he will escape because of the cleanness of your hands.”
Copyright information for LEB