Jonah 4
Jonah Is Angry at Yahweh’s Compassion
1And this ▼▼Hebrew “it”
⌞was greatly displeasing⌟ ▼▼Literally “was displeasing with great displeasure”
to Jonah, and ⌞he became furious⌟. ▼▼Literally “it was hot for him”
2And he prayed to Yahweh and said, “O Yahweh, was this not ⌞what I said⌟ ▼▼Literally “my word”
while I was in my homeland? Therefore ⌞I originally fled⌟ ▼▼Literally “I did the first time to flee”
to Tarshish, because I knew that you are a gracious and compassionate God, slow to anger ⌞and having great steadfast love⌟, ▼▼Literally “and great of steadfast love”
and one who relents concerning calamity. ▼▼That is, calamity sent by God as judgment
3And so then, Yahweh, please take my life from me, because for me death is better than life!” 4And Yahweh said, “⌞Is it right for you to be angry⌟?” ▼▼Literally “Rightfully is it hot for you”; some take this to mean “Are you so very angry?” (Targum Jonah 4:4; see also JPS, NEB, NET)
5And Jonah went out from the city and sat down east of the city, and he made for himself a shelter there. And he sat under it in the shade, ⌞waiting to see⌟ ▼▼Literally “until he would see”
what would happen with the city. 6And Yahweh God appointed a plant, ▼▼Probably a castor oil plant, though some have suggested some type of gourd plant
and he made it grow up over Jonah to be a shade over his head, to save him from his discomfort. And Jonah ⌞was very glad⌟ ▼▼Literally “was glad with great joy”
about the plant. 7So God appointed a worm ⌞at daybreak⌟ ▼▼Literally “at the coming up of the dawn”
the next day, and it attacked the plant, and it withered. 8⌞And when the sun rose⌟, ▼▼Literally “and it happened at the rising of the sun”
God appointed a scorching east wind, and the sun beat down on Jonah’s head and he grew faint. ⌞And he asked that he could die⌟ ▼▼Literally “and he asked his soul to die”
and said, “My death is better than my life!” 9So God said to Jonah, “⌞Is it right for you to be angry⌟ ▼▼Literally “rightfully is it hot for you”; some take this to mean “Are you so very angry?” (Targum Jonah 4:4; see also JPS, NEB, NET)
about the plant?” And he said, “⌞It is right for me to be angry enough to die⌟!” ▼▼Literally “Rightfully it is hot for me until death”
10But Yahweh said, “You are troubled about the plant, for which you did not labor nor cause it to grow. ⌞It grew up in a night and it perished in a night⌟! ▼▼Literally “Which was a son of a night and as a son of a night it perished”
11And should I not be concerned about Nineveh, the great city, ⌞in which there are⌟ ▼▼Literally “which there are in it”
more ⌞than one hundred and twenty thousand⌟ ▼▼Literally “than two ten myriad” (12 x 10,000)
people who do not know right from left, ▼▼“hand” is often supplied, but it is not clear just what deficiency is meant by this expression, which occurs only here in biblical Hebrew
plus many animals?”
Copyright information for
LEB