Leviticus 10
The Deaths of Nadab and Abihu
1And Aaron’s sons Nadab and Abihu each took his censer, and they put fire in them and placed incense on it; ▼▼That is, the fire
then ▼▼Or “and”
they presented ⌞before⌟ ▼▼Literally “to the faces of”
Yahweh illegitimate fire, which he had not commanded them. 2So ▼▼Or “And”
fire went out ⌞from before⌟ ▼▼Literally “from to the faces of”
Yahweh, and it consumed them so that ▼▼Or “and”
they died ⌞before⌟ ▼▼Literally “to the faces of”
Yahweh. 3Therefore ▼▼Or “And”
Moses said to Aaron, “This is what Yahweh spoke, saying, ‘Among those who are close to me I will show myself holy, and ⌞in the presence of⌟ ▼▼Literally “upon the faces of”
all the people I will display my glory.’ ” ▼▼Or “I will be glorified”
So ▼▼Or “And”
Aaron was silent. 4Then ▼▼Or “And”
Moses summoned Mishael and Elzaphan the sons of Uzziel, Aaron’s uncle, and he said to them, “Come forward. ▼▼Or “Come near” or “Approach”
Carry your brothers from ⌞the front of⌟ ▼▼Literally “the faces of”
the sanctuary to ⌞outside the camp⌟.” ▼▼Literally “from an outside place of the camp”
5So ▼▼Or “And”
they came forward, ▼▼Or “came near” or “approached”
and they carried them ⌞outside the camp⌟ ▼▼Literally “to from an outside place of the camp”
in their tunics, just as Moses had ordered. 6Then ▼▼Or “And”
Moses said to Aaron and to his sons Eleazar and Ithamar, “You must not let your hair hang loosely, and you must not tear your garments, so that ▼▼Or “and”
you will not die and he ▼▼That is, God
will be angry with all the community. But ▼▼Or “And”
your brothers, all the house of Israel, may weep because of ⌞the burning that Yahweh caused⌟, ▼▼Literally “the burning that Yahweh burned”
7but ▼▼Or “and”
you must not go out from the entrance to ▼▼Or “of”
the tent of assembly lest you die, because Yahweh’s anointing oil is on you.” So ▼▼Or “And”
they did according to Moses’ word. Lasting Statutes
8Then ▼▼Or “And”
Yahweh spoke to Aaron, saying, 9“You and your sons with you may not drink wine or ▼▼Or “and”
strong drink when you come to the tent of assembly, so that ▼▼Or “and”
you will not die—it is a lasting statute for your ▼▼Plural
generations— 10and to distinguish between the holy and the unholy, ▼▼Or “the common”
as well as ▼▼Or “and”
between the unclean and the clean, 11and to teach the ⌞Israelites⌟ ▼▼Literally “sons/children of Israel”
all the rules that Yahweh has spoken to them ⌞through⌟ ▼▼Literally “by the hand of”
Moses.” 12Then ▼▼Or “And”
Moses spoke to Aaron and to his sons Eleazar and Ithamar, “As for the remaining parts, ▼▼Implied by plural form of noun and the immediate context
take the remainder of the grain offering from Yahweh’s offerings made by fire and eat it, the unleavened bread, beside the altar, because it is ⌞a most holy thing⌟. ▼▼Literally “a holiness of holinesses”
13And you shall eat it in a holy place, because it is your allotted portion and the allotted portion of your sons from Yahweh’s offerings made by fire, for so I have been commanded. 14And the wave offering’s breast section and the upper thigh of the contribution offering you ▼▼Plural
must eat in a clean place, you and your sons and your daughters with you, because they are given as your allotted portion and your sons’ allotted portion from the sacrifices of the ⌞Israelites⌟’ ▼▼Literally “sons/children of Israel”
fellowship offerings. 15They must bring the thigh of the contribution offering and the breast section of the wave offering in addition to the offerings made by fire, consisting of the fat portions, to wave as a wave offering ⌞before⌟ ▼▼Literally “to the faces of”
Yahweh; and it will be for you and for your sons with you as a lasting rule, just as Yahweh had commanded.” The Problem of the Uneaten Sin Offering
16Then ▼▼Or “And”
Moses sought all over for the goat of the sin offering and behold, it was burned up. So ▼▼Or “And”
he was angry with Aaron’s remaining sons Eleazar and Ithamar, saying, 17“Why did you not eat the sin offering on the sanctuary’s site, because it is ⌞a most holy thing⌟? ▼▼Literally “a holiness of holinesses”
And he gave it to you to remove the community’s guilt, to make atonement for them ⌞before⌟ ▼▼Literally “to the faces of”
Yahweh. 18Look, its blood was not brought ⌞inside the sanctuary⌟. ▼▼Or “to the sanctuary inside” or “to the sanctuary within”
Certainly you should have eaten it in the sanctuary, as I commanded.” 19So ▼▼Or “And”
Aaron said to Moses, “Look, today they presented their sin offering and their burnt offering ⌞before⌟ ▼▼Literally “to the faces of”
Yahweh, and things such as these have happened to me, and if I were to eat a sin offering today, would it have been good in Yahweh’s eyes?” 20When ▼▼Or “And”
Moses heard, it ▼▼Or “and it”
was good in his eyes.
Copyright information for
LEB