2 Samuel 22
Capítulo 22
Salmo de alabanza de David
1 aDavid habló las palabras de este cántico b al Señor el día que el Señor lo libró de la mano ▼▼Lit. palma.
de todos sus enemigos y de la mano ▼▼Lit. palma.
de Saúl. 2Y dijo: «El Señor es mi roca ▼
▼O peñón.
, mi baluarte y mi libertador f; 3Mi Dios, mi roca en quien me refugio g; Mi escudo h y el poder de mi salvación i, mi altura inexpugnable y mi refugio j;
Salvador mío, Tú me salvas de la violencia. 4»Invoco al Señor, que es digno de ser alabado k,
Y soy salvo de mis enemigos. 5»Las ondas de la muerte me cercaron l,
Los torrentes de iniquidad ▼
▼O destrucción; heb. Belial.
me atemorizaron n, 6Los lazos del Seol ▼▼I.e. región de los muertos.
me rodearon p, Las redes de la muerte surgieron ante mí. 7»En mi angustia invoqué al Señor,
Sí, clamé ▼
▼O invoqué.
a mi Dios; Desde Su templo oyó mi voz r,
Y mi clamor llegó a Sus oídos. 8»Entonces la tierra se estremeció y tembló,
Los cimientos de los cielos temblaron
Y fueron sacudidos s, porque Él se indignó t. 9»Humo subió de Su nariz ▼
▼O en su ira.
, Y el fuego de Su boca consumía v;
Carbones fueron por él encendidos w. 10»Inclinó también los cielos, y descendió
Con densas tinieblas debajo de Sus pies x. 11»Cabalgó sobre un querubín y, y voló;
Y apareció ▼
▼Muchos mss. dicen: raudo voló; también en Sal. 18:10.
sobre las alas del viento aa. 12»De tinieblas hizo pabellones a Su alrededor, Abundantes aguas, densos nubarrones ab. 13»Del fulgor de Su presencia
Ascuas de fuego se encendieron ac. 14»Tronó el Señor desde los cielos,
Y el Altísimo dio Su voz ad. 15»Envió flechas, y los dispersó,
Relámpagos, y los confundió ae. 16»Entonces los abismos ▼
▼Lit. canales.
del mar aparecieron, Los cimientos del mundo quedaron al descubierto,
Por la reprensión del Señor,
Por el soplo del aliento ag de Su nariz. 17»Extendió la mano desde lo alto y me tomó ah;
Me sacó de las muchas aguas ai. 18»Me libró de mi poderoso enemigo,
De los que me aborrecían, pues eran más fuertes que yo. 19»Se enfrentaron a mí el día de mi infortunio,
Pero el Señor fue mi sostén aj. 20»También me sacó a un lugar espacioso ak;
Me rescató, porque se complació en mí al. 21»El Señor me ha premiado conforme a mi justicia;
Conforme a la pureza de mis manos am me ha recompensado an. 22»Porque he guardado los caminos del Señor ao,
Y no me he apartado impíamente de mi Dios. 23»Pues todas Sus ordenanzas estaban delante de mí,
Y en cuanto a Sus estatutos, no me aparté de ellos ap. 24»También fui íntegro ▼
▼O intachable.
para con Él ar, Y me guardé de mi iniquidad. 25»Por tanto el Señor me ha recompensado conforme a mi justicia,
Conforme a mi pureza as delante de Sus ojos. 26»Con el benigno ▼
▼O leal.
te muestras benigno ▼▼O leal.
,
av, Con el hombre íntegro te muestras íntegro; 27Con el puro eres puro aw,
Y con el perverso eres sagaz ▼
▼Lit. torcido.
,
ay. 28»Salvas al pueblo afligido az, Pero Tus ojos están sobre los altivos
A quienes Tú humillas ba. 29»Porque Tú eres mi lámpara, oh Señor;
El Señor alumbra mis tinieblas bb. 30»Pues contigo aplastaré ejércitos bc,
Con mi Dios escalaré murallas. 31»En cuanto a Dios, Su camino es perfecto bd;
Acrisolada es la palabra del Señor be;
Él es escudo a todos los que a Él se acogen bf. 32»Pues ¿quién es Dios, fuera del Señor bg?
¿Y quién es roca bh, sino solo nuestro Dios? 33»Dios es mi fortaleza poderosa bi,
Y el que pone ▼
▼O libera.
al íntegro ▼▼O al intachable.
en Su ▼▼Otra posible lectura es: mi; véase Sal. 18:32.
camino. 34»Él hace mis ▼▼Así en muchos mss. y versiones antiguas y en Sal. 18:33; en el texto heb. sus.
pies como de ciervas bn, Y me afirma en mis alturas bo. 35ȃl adiestra mis manos para la batalla bp,
Y mis brazos para tensar el arco de bronce bq. 36»Tú me has dado también el escudo de Tu salvación br,
Y Tu ayuda ▼
▼Lit. respuesta.
me engrandece. 37»Ensanchas mis pasos debajo de mí, Y mis pies ▼
▼Lit. tobillos.
no han resbalado bu. 38»Perseguí a mis enemigos y los destruí, Y no me volví hasta acabarlos bv. 39»Los he consumido y los he destrozado, y no pudieron levantarse;
Cayeron debajo de mis pies bw. 40»Pues Tú me has ceñido con fuerzas para la batalla;
Has subyugado ▼
▼Lit. has hecho postrar.
debajo de mí a los que contra mí se levantaron by. 41»También has hecho que mis enemigos me vuelvan las espaldas ▼▼Lit. la cerviz.
,
ca, Y destruí ▼
▼O hice callar.
a los que me odiaban. 42»Clamaron ▼▼Lit. Miraron.
,
cd, pero no hubo quién los salvara; Aun al Señor clamaron, mas no les respondió ce. 43»Entonces los pulvericé, como polvo de la tierra cf,
Como lodo de las calles los trituré y los pisé cg. 44»Tú me has librado también de las contiendas de mi pueblo ch;
Me has guardado para ser ▼
▼O como.
cabeza de naciones cj; Pueblo que yo no conocía me sirve ck. 45»Los extranjeros me fingen obediencia ▼
▼Lit. me engañan.
,
cm, Al oírme, me obedecen. 46»Los extranjeros desfallecen,
Y salen temblando ▼
▼Lit. se ciñen.
,
co de sus fortalezas ▼▼Lit. encierros.
. 47»El Señor vive, bendita sea mi roca, Y ensalzado sea Dios, roca ▼
▼Lit. el Dios de la roca.
de mi salvación cr, 48El Dios que por mí hace venganza cs, Y hace caer pueblos debajo de mí ct; 49El que me libra ▼
▼Lit. me saca.
de mis enemigos. Tú me exaltas sobre los que se levantan contra mí cv;
Me rescatas del hombre violento cw. 50»Por tanto, te daré gracias, oh Señor, entre las naciones,
Y cantaré alabanzas a Tu nombre cx. 51»Él es torre de salvación ▼
▼I.e. de victorias.
a Su rey cz, Y muestra misericordia a Su ungido da,
A David y a su descendencia ▼
▼Lit. simiente.
para siempre dc».
Copyright information for
NBLA