Job 38
Capítulo 38
Dios convence a Job de su ignorancia
1El Señor respondió a Job desde el torbellino y dijo a: 2«¿Quién es este que oscurece el consejoCon palabras sin conocimiento b? 3»Ciñe ahora tus lomos como un hombre c,
Y Yo te preguntaré, y tú me instruirás d. 4»¿Dónde estabas tú cuando Yo echaba los cimientos de la tierra e?
Dímelo, si tienes ▼
▼Lit. sabes.
inteligencia. 5»¿Quién puso sus medidas g? Ya que sabes. ¿O quién extendió sobre ella cordel? 6»¿Sobre qué se asientan sus basas h,
O quién puso su piedra angular 7Cuando cantaban juntas las estrellas del alba,
Y todos los hijos de Dios i gritaban de gozo?
8»¿O quién encerró con puertas el mar j,
Cuando, irrumpiendo, se salió de su seno; 9Cuando hice de una nube su vestidura,
Y de espesa oscuridad sus pañales; 10Cuando sobre él establecí límites ▼
▼Lit. rompí en él mi decreto.
, Puse puertas l y cerrojos, 11Y dije: “Hasta aquí llegarás, pero no más allá;
Aquí se detendrá el orgullo de tus olas?”.
12»¿Alguna vez en tu vida ▼
▼Lit. ¿Desde tus días.
has mandado a la mañana, O le has hecho conocer al alba su lugar, 13Para que ella eche mano a los confines de la tierra n,
Y de ella sean sacudidos los impíos o? 14»Ella cambia como barro bajo el sello;
Y como con vestidura se presenta ▼
▼Lit. se presentan.
. 15»Pero es quitada la luz a los impíos q, Y es quebrado el brazo rebelde r.
16»¿Has entrado hasta las fuentes del mar,
O andado en las profundidades ▼
▼O en busca.
del abismo t? 17»¿Te han sido reveladas las puertas de la muerte, O has visto las puertas de la densa oscuridad u? 18»¿Has comprendido la extensión ▼
▼O anchura.
de la tierra w? Dímelo, si tú sabes todo esto.
19»¿Dónde está el camino a la morada de la luz?
Y la oscuridad, ¿dónde está su lugar, 20Para que la lleves a su territorio x,
Y para que entiendas los senderos de su casa? 21»¡Tú lo sabes, porque entonces ya habías nacido y,
Y grande es el número de tus días! 22»¿Has entrado en los depósitos de la nieve z,
O has visto los depósitos del granizo aa, 23Que he reservado para el tiempo de angustia,
Para el día de guerra y de batalla? 24»¿Dónde está el camino en que se divide la luz ab,
O el viento del este esparcido sobre la tierra?
25»¿Quién ha abierto un canal para el turbión,
O un camino para el rayo, 26Para traer lluvia ac sobre tierra despoblada ▼
▼Lit. sin hombre.
, Sobre un desierto sin hombre alguno, 27Para saciar la tierra desierta y desolada,
Y hacer brotar las semillas ▼
▼O el crecimiento.
,
af de la hierba? 28»¿Tiene padre la lluvia ag? ¿Quién ha engendrado las gotas de rocío? 29»¿Del vientre de quién ha salido el hielo ah?
Y la escarcha del cielo, ¿quién la ha dado a luz? 30»El agua se endurece ▼
▼Lit. se esconde.
como la piedra, Y aprisionada está la superficie del abismo.
31»¿Puedes tú atar las cadenas de estrellas de las Pléyades,
O desatar las cuerdas de la constelación Orión aj? 32»¿Haces aparecer una constelación ▼
▼Heb. Mazarot.
a su tiempo, Y conduces ▼
▼I.e. las estrellas de.
la Osa con sus hijos? 33»¿Conoces tú las ordenanzas de los cielos, O fijas su dominio en la tierra am?
34»¿Puedes levantar tu voz a las nubes,
Para que abundancia de agua te cubra an? 35»¿Envías los relámpagos para que vayan
Y te digan: “Aquí estamos ao”? 36»¿Quién ha puesto sabiduría en lo más íntimo del ser ap,
O ha dado a la mente ▼
▼O al gallo.
inteligencia ar? 37»¿Quién puede contar las nubes con sabiduría, O inclinar los cántaros de los cielos as, 38Cuando el polvo en masa se endurece,
Y los terrones se pegan entre sí?
39»¿Puedes cazar la presa para la leona,
O saciar el apetito de los leoncillos at 40Cuando se agachan en sus madrigueras,
O están al acecho en sus guaridas au? 41»¿Quién prepara para el cuervo su alimento
Cuando sus crías claman a Dios
Y vagan sin comida av?
Copyright information for
NBLA