Joshua 10
Capítulo 10
Derrota de los amorreos
1Cuando Adonisedec, rey de Jerusalén, se enteró de que Josué había capturado a Hai y que la había destruido por completo ▼▼O dedicado al anatema.
,
b (como había hecho con Jericó y con su rey así había hecho con Hai y con su rey), y que los habitantes de Gabaón habían concertado la paz con Israel y estaban dentro de su tierra ▼▼Lit. entre ellos.
,
d, 2tuvo ▼▼Lit. tuvieron.
gran temor f, porque Gabaón era una gran ciudad, como una de las ciudades reales, y porque era más grande que Hai, y todos sus hombres eran valientes. 3Por tanto, Adonisedec, rey de Jerusalén, envió mensaje a Hoham, rey de Hebrón, a Piream, rey de Jarmut, a Jafía, rey de Laquis y a Debir, rey de Eglón g, diciéndoles: 4«Suban a mí y ayúdenme, y ataquemos ▼
▼Lit. e hiramos.
a Gabaón, porque ha hecho paz con Josué y con los israelitas i». 5Se reunieron, pues, los cinco reyes de los amorreos j: el rey de Jerusalén, el rey de Hebrón, el rey de Jarmut, el rey de Laquis y el rey de Eglón, y subieron ellos con todos sus ejércitos, y acamparon junto a Gabaón y lucharon contra ella.
6Entonces los hombres de Gabaón enviaron mensaje a Josué al campamento de Gilgal y le dijeron: «No abandone a ▼
▼Lit. No aflojes tu mano para con.
sus siervos; suba rápidamente a nosotros, sálvenos y ayúdenos, porque todos los reyes de los amorreos que habitan en los montes se han reunido contra nosotros». 7Josué subió de Gilgal, él y toda la gente de guerra con él, y todos los valientes guerreros l. 8Y el Señor dijo a Josué: «No les tengas miedo, porque los he entregado en tus manos. Ninguno ▼
▼Lit. ningún hombre.
de ellos te podrá resistir n». 9Vino, pues, Josué sobre ellos de repente, habiendo marchado ▼▼Lit. subido.
toda la noche desde Gilgal. 10Y el Señor los desconcertó delante de Israel, y los hirió con gran matanza en Gabaón p. Luego los persiguió por el camino de la subida de Bet Horón y los hirió hasta Azeca y Maceda. 11Mientras huían delante de Israel, cuando estaban en la bajada de Bet Horón, el Señor arrojó desde el cielo grandes piedras sobre ellos q hasta Azeca y murieron. Y fueron más los que murieron por las piedras del granizo que los que mataron a espada los israelitas.
12Entonces Josué habló al Señor el día en que el Señor entregó a los amorreos delante de los israelitas, y dijo en presencia de Israel:
«Sol, detente en Gabaón,
Y tú luna, en el valle de Ajalón r». 14Y el sol se detuvo, y la luna se paró s,
Hasta que la nación se vengó de sus enemigos. ¿No está esto escrito en el libro de Jaser t? Y el sol se detuvo en medio del cielo y no se apresuró a ponerse u como por un día entero.
Ni antes ni después hubo día como aquel, cuando el Señor prestó atención a la voz de un hombre, porque el Señor peleó por Israel v. 15Entonces Josué, y todo Israel con él, volvió al campamento en Gilgal.
Muerte de los cinco reyes
16Aquellos cinco reyes w habían huido y se habían escondido en la cueva de Maceda. 17Y fue dado aviso a Josué: «Los cinco reyes han sido hallados escondidos en la cueva de Maceda». 18Y Josué dijo: «Rueden piedras grandes hacia la entrada ▼▼Lit. boca.
de la cueva, y pongan junto a ella hombres que los vigilen, 19pero ustedes no se queden ahí. Persigan a sus enemigos y atáquenlos ▼▼Lit. hiéranlos.
por la retaguardia. No les permitan entrar en sus ciudades, porque el Señor, Dios de ustedes, los ha entregado en sus manos». 20Cuando Josué y los israelitas terminaron de herirlos con gran matanza, hasta que fueron destruidos, y los sobrevivientes que de ellos quedaron habían ▼
▼Lit. y habían.
entrado en las ciudades fortificadas aa, 21todo el pueblo volvió en paz al campamento y a Josué en Maceda. Nadie profirió palabra alguna ▼▼Lit. afiló su lengua.
contra ninguno de los israelitas. 22Entonces Josué dijo: «Abran la entrada ▼
▼Lit. boca.
de la cueva y sáquenme de ella ▼▼Lit. de la cueva.
a esos cinco reyes». 23Así lo hicieron, y le trajeron ▼▼Lit. sacaron.
de la cueva a estos cinco reyes af: el rey de Jerusalén, el rey de Hebrón, el rey de Jarmut, el rey de Laquis y el rey de Eglón. 24Cuando llevaron ▼
▼Lit. sacaron.
estos reyes a Josué, Josué llamó a todos los hombres de Israel, y dijo a los jefes de los hombres de guerra que habían ido con él: «Acérquense, pongan su pie sobre el cuello de estos reyes». Ellos se acercaron y pusieron los pies sobre sus cuellos ah. 25Entonces Josué les dijo: «No teman ni se acobarden. Sean fuertes y valientes, porque así hará el Señor a todos los enemigos con los que ustedes luchen ai». 26Después Josué les dio muerte y los colgó de cinco árboles, y quedaron colgados de los árboles hasta la tarde aj. 27A la hora de la puesta ▼
▼Lit. ida.
del sol, Josué dio órdenes y los bajaron de los árboles, y los echaron en la cueva donde se habían escondido, y sobre la boca de la cueva pusieron grandes piedras al que permanecen hasta el día de hoy. 28Aquel día Josué conquistó a Maceda. La hirió a filo de espada junto con su rey y la ▼
▼Algunos mss. dicen: los.
destruyó por completo ▼▼O dedicó al anatema, y así en el resto del cap.
con todas las personas ▼▼Lit. toda alma, y así en el resto del cap.
que había en ella. No dejó ningún sobreviviente ap, e hizo con el rey de Maceda como había hecho con el rey de Jericó. Otras conquistas de Josué
29Josué, y todo Israel con él, pasó de Maceda a Libna, y peleó contra Libna aq. 30El Señor la entregó también, junto con su rey, en manos de Israel, que la hirió a filo de espada con todas las personas que había en ella. No dejó ningún sobreviviente en ella, e hizo con su rey como había hecho con el rey de Jericó.31Josué, y todo Israel con él, pasó de Libna a Laquis, acampó cerca de ella y la atacó. 32El Señor entregó a Laquis en manos de Israel, la cual conquistaron al segundo día, y la hirieron a filo de espada con todas las personas que había en ella, conforme a todo lo que había hecho a Libna.
33Entonces Horam, rey de Gezer ar, subió en ayuda de Laquis, pero Josué lo derrotó ▼
▼Lit. hirió.
a él y a su pueblo, hasta no dejar sobreviviente alguno. 34Josué, y todo Israel con él, pasaron de Laquis a Eglón, y acamparon cerca de ella y la atacaron. 35La conquistaron aquel mismo día y la hirieron a filo de espada. Destruyeron por completo aquel día a todas las personas que había en ella, conforme a todo lo que habían hecho a Laquis.
36Entonces subió Josué, y todo Israel con él, de Eglón a Hebrón at, y pelearon contra ella. 37La conquistaron y la hirieron a filo de espada, con su rey, todas sus ciudades y todas las personas que había en ella. No dejaron ningún sobreviviente, conforme a todo lo que había hecho a Eglón. La destruyeron por completo con todas las personas que había en ella.
38Después Josué, y todo Israel con él, se volvieron contra Debir au y peleó contra ella. 39La conquistaron, con su rey y todas sus ciudades, hiriéndolas a filo de espada. Destruyeron por completo a todas las personas que había en ella. Josué no dejó sobreviviente alguno. Como había hecho con Hebrón, y como había hecho también con Libna y su rey, así hizo con Debir y su rey.
40Hirió, pues, Josué toda la tierra: la región montañosa, el Neguev ▼
▼I.e. región del sur.
,
aw, las tierras bajas ▼▼Heb. la Sefela.
y las laderas, y a todos sus reyes. No dejó ningún sobreviviente, sino que destruyó por completo ay a todo el que tenía vida ▼▼Lit. que respiraba.
, tal como el Señor, Dios de Israel, había mandado ba. 41Josué los hirió desde Cades Barnea hasta Gaza, y todo el territorio de Gosén bb hasta Gabaón. 42A todos estos reyes y sus territorios los capturó Josué de una vez, porque el Señor, Dios de Israel, combatía por Israel bc. 43Entonces Josué, y todo Israel con él, volvieron al campamento en Gilgal.
Copyright information for
NBLA