bPrv. 4:4
fPrv. 3:3
jPrv. 1:22
oPrv. 7:12
rPrv. 7:27
wPrv. 9:13
yPrv. 9:14
zPrv. 23:28
abPrv. 21:29
afPrv. 31:22
apPrv. 5:7
aqPrv. 5:8
asPrv. 9:18
Proverbs 7
Capítulo 7
Artimañas de la ramera
1Hijo mío, guarda mis palabrasY atesora mis mandamientos contigo a. 2Guarda mis mandamientos y vivirás b,
Y mi enseñanza ▼
▼O ley.
como la niña de tus ojos d. 3Átalos a tus dedos e, Escríbelos en la tabla de tu corazón f. 4Di a la sabiduría: «Tú eres mi hermana»,
Y llama a la inteligencia tu mejor amiga, 5Para que te guarden de la mujer extraña,
De la desconocida ▼
▼O extranjera.
que lisonjea ▼▼Lit. es suave.
con sus palabras. 6Porque desde la ventana de mi casa
Miraba por la celosía i, 7Y vi entre los simples j,
Distinguí entre los muchachos ▼
▼Lit. hijos.
A un joven falto de juicio ▼
▼Lit. corazón.
,
m, 8Pasando por la calle, cerca de su ▼▼I.e. de ella.
esquina o; Iba ▼
▼Lit. da pasos.
camino de su ▼▼I.e. de ella.
casa r, 9Al atardecer, al anochecer ▼▼Lit. al anochecer del día.
,
t, En medio ▼
▼Lit. la pupila (del ojo).
de la noche y la oscuridad. 10Entonces una mujer le sale al encuentro, Vestida como ramera y astuta de corazón v. 11Es alborotadora w y rebelde,
Sus pies no permanecen en casa x; 12Está ya en las calles, ya en las plazas y,
Y acecha z por todas las esquinas. 13Así que ella lo agarra y lo besa,
Y descarada ▼
▼Lit. ella pone cara atrevida y.
,
ab le dice: 14«Tenía que ofrecer ofrendas de paz ▼▼Lit. Sacrificios de ofrendas de paz están conmigo.
,
ad, Y hoy he cumplido mis votos ae; 15Por eso he salido a encontrarte,
Buscando tu rostro con ansiedad, y te he hallado. 16»He tendido mi lecho con colchas af,
Con linos de Egipto en colores ag. 17»He rociado mi cama
Con mirra, áloes ah y canela ai. 18»Ven, embriaguémonos de amor hasta la mañana,
Deleitémonos con caricias. 19»Porque mi ▼
▼Lit. el.
marido no está en casa, Se ha ido a un largo viaje; 20Se ha llevado en la mano la bolsa del dinero ak,
Volverá a casa para la luna llena». 21Con sus palabras persuasivas lo atrae,
Lo seduce con sus labios lisonjeros ▼
▼Lit. suaves.
,
am. 22Al instante la sigue Como va el buey al matadero,
O como uno en grillos al castigo de un necio ▼
▼Otra posible lectura es: como un ciervo entra en una trampa; así dicen algunas versiones antiguas.
, 23Hasta que una flecha le traspasa el hígado; Como el ave que se precipita en la trampa ao,
Y no sabe que esto le costará la vida.
24Ahora pues, hijos míos, escúchenme,
Y presten atención a las palabras de mi boca ap. 25No se desvíe tu corazón hacia sus caminos,
No te extravíes en sus sendas aq. 26Porque muchas son las víctimas ▼
▼Lit. los asesinados.
derribadas por ella, Y numerosos los que ha matado as. 27Su casa es el camino al Seol,
Que desciende a las cámaras de la muerte at.
Copyright information for
NBLA