Acts 18:25-26

25He had been instructed in
tn Or “had been taught.”
the way of the Lord, and with great enthusiasm
tn Grk “and boiling in spirit” (an idiom for great eagerness or enthusiasm; BDAG 426 s.v. ζέω).
he spoke and taught accurately the facts
tn Grk “the things.”
about Jesus, although he knew
tn Grk “knowing”; the participle ἐπιστάμενος (epistamenos) has been translated as a concessive adverbial participle.
only the baptism of John.
26He began to speak out fearlessly
tn Or “boldly.” This is a frequent term in Acts (9:27-28; 13:46; 14:3; 19:8; 26:26).
in the synagogue,
sn See the note on synagogue in 6:9.
but when Priscilla and Aquila
sn Priscilla and Aquila. This key couple, of which Priscilla was an important enough figure to be mentioned by name, instructed Apollos about the most recent work of God. See also the note on Aquila in 18:2.
heard him, they took him aside
tn BDAG 883 s.v. προσλαμβάνω 3 has “take aside, mid. τινά someone…So prob. also Ac 18:26: Priscilla and Aquila take Apollos aside to teach him undisturbed.”
and explained the way of God to him more accurately.
Copyright information for NET2full