Deuteronomy 32:11


11 Like an eagle that stirs up
tn The prefixed verbal form is an imperfect, indicating habitual or typical behavior. The parallel verb (cf. “hovers” in the next line) is used in the same manner.
its nest,
that hovers over its young,
so the Lord
tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.
spread out his wings and took him,
tn The form of the suffix on this and the following verb forms (cf. “lifted him up”) indicates that the verbs are preterites, not imperfects. As such they simply state the action factually. The use of the preterite here suggests that the preceding verb (cf. “spread out”) is preterite as well.

he lifted him up on his pinions.
Copyright information for NET2full