Deuteronomy 32:5
5 His people have been unfaithful ▼
▼tc The third person masculine singular שָׁחַת (shakhat) is rendered as third person masculine plural by Smr, a reading supported by the plural suffix on מוּם (mum, “defect”) as well as the plural of בֵּן (ben, “sons”).
▼▼tn Heb “have acted corruptly” (so NASB, NIV84, NLT); NRSV “have dealt falsely.”
to him; they have not acted like his children ▼
▼tn Heb “(they are) not his sons.”
—this is their sin. ▼▼tn Heb “defect” (so NASB). This highly elliptical line suggests that Israel’s major fault was its failure to act like God’s people; in fact, they acted quite the contrary.
They are a perverse ▼ and deceitful generation.
Copyright information for
NET2full