Ephesians 2:21-22

21In him
tn Grk “in whom” (v. 21 is a relative clause, subordinate to v. 20).
the whole building,
tc Although several significant witnesses (א1 A C P 6 81 326 1739c 1881) have πᾶσα ἡ οἰκοδομή (pasa hē oikodomē), instead of πᾶσα οἰκοδομή (the reading of א* B D F G Ψ 33 1175 1505 1739* Maj), the article is almost surely a scribal addition intended to clarify the meaning of the text, for with the article the meaning is unambiguously “the whole building.”
tn Or “every building.” Although “every building” is a more natural translation of the Greek, it does not fit as naturally into the context, which (with its emphasis on corporate unity) seems to stress the idea of one building.
being joined together, grows into a holy temple in the Lord,
22in whom you also are being built together into a dwelling place of God in the Spirit.
Copyright information for NET2full