Exodus 10:11
11No! ▼▼tn Heb “not thus.”
Go, you men ▼ only, and serve the Lord, for that ▼▼tn The suffix on the sign of the accusative refers in a general sense to the idea contained in the preceding clause (see GKC 440-41 §135.p).
is what you want.” ▼▼tn Heb “you are seeking.”
Then Moses and Aaron ▼▼tn Heb “they”; the referent (Moses and Aaron) has been specified in the translation for clarity.
were driven ▼▼tn The verb is the Piel preterite, third person masculine singular, meaning “and he drove them out.” But “Pharaoh” cannot be the subject of the sentence, for “Pharaoh” is the object of the preposition. The subject is not specified, and so the verb can be treated as passive.
out of Pharaoh’s presence.
Copyright information for
NET2full