Genesis 40:14

14But remember me
tn Heb “but you have remembered me with you.” The perfect verbal form may be used rhetorically here to emphasize Joseph’s desire to be remembered. He speaks of the action as already being accomplished in order to make it clear that he expects it to be done. The form can be translated as volitional, expressing a plea or a request.
when it goes well for you, and show
tn This perfect verbal form with the prefixed conjunction (and the two that immediately follow) carry the same force as the preceding perfect.
me kindness.
tn Heb “deal with me [in] kindness.”
Make mention
tn The verb זָכַר (zakhar) in the Hiphil stem means “to cause to remember, to make mention, to boast.” The implication is that Joseph would be pleased for them to tell his story and give him the credit due him so that Pharaoh would release him. Since Pharaoh had never met Joseph, the simple translation of “cause him to remember me” would mean little.
of me to Pharaoh and bring me out of this prison,
tn Heb “house.” The word “prison” has been substituted in the translation for clarity.
Copyright information for NET2full