Isaiah 30:14
14 It shatters in pieces like a clay jar,
so shattered to bits that none of it can be salvaged. ▼
▼tn Heb “Its shattering is like the shattering of a jug of [i.e., “made by”] potters, [so] shattered one cannot save [any of it].”
Among its fragments one cannot find a shard large enough ▼
▼tn The words “large enough” are supplied in the translation for clarification.
to scoop a hot coal from a fire ▼
▼tn Heb “to remove fire from the place of kindling.”
or to skim off water from a cistern.” ▼
▼tn On the meaning of גֶבֶא (geveh, “cistern”) see HALOT 170 s.v.
Copyright information for
NET2full