Isaiah 49:8
8 This is what the Lord says:“At the time I decide to show my favor, I will respond to you;
in the day of deliverance I will help you;
I will protect you ▼
▼tn The translation assumes the verb is derived from the root נָצָר (natsar, “protect”). Some prefer to derive it from the root יָצָר (yatsar, “form”).
and make you a covenant mediator for people, ▼ to rebuild ▼
▼tn The Hiphil of קוּם (qum, “arise”) is probably used here in the sense of “rebuild.”
the land ▼▼tn The “land” probably stands by metonymy for the ruins within it.
and to reassign the desolate property.
Copyright information for
NET2full