Isaiah 51:4-6


4 Pay attention to me, my people.
Listen to me, my people!
For
tn Or “certainly.”
I will issue a decree,
tn Heb “instruction [or “a law”] will go out from me.”

I will make my justice a light to the nations.
tn Heb “and my justice for a light to the nations I will cause to rest.”

5 I am ready to vindicate,
tn Heb “my righteousness [or “vindication”] is near.”

I am ready to deliver,
tn Heb “my deliverance goes forth.”

I will establish justice among the nations.
tn Heb “and my arms will judge [on behalf of] nations.”

The coastlands
tn Or “islands” (NIV); TEV “Distant lands.”
wait patiently for me;
they wait in anticipation for the revelation of my power.
tn Heb “for my arm” (so NIV, NRSV).

6 Look up at the sky.
Look at the earth below.
For the sky will dissipate
tn Heb “will be torn in pieces.” The perfect indicates the certitude of the event, from the Lord’s rhetorical perspective.
like smoke,
and the earth will wear out like clothes;
its residents will die like gnats.
But the deliverance I give
tn Heb “my deliverance.” The same Hebrew word can also be translated “salvation” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT); cf. CEV “victory.”
is permanent;
the vindication I provide
tn Heb “my righteousness [or “vindication”].”
will not disappear.
tn Heb “will not be shattered [or “dismayed”].”
Copyright information for NET2full