Philemon 9

9I would rather appeal
tn Or “encourage.”
to you on the basis of love—I, Paul, an old man
tn Or perhaps “an ambassador” (so RSV, TEV), reading πρεσβευτής for πρεσβύτης (a conjecture proposed by Bentley, cf. BDAG 863 s.v. πρεσβύτης). NRSV reads “old man” and places “ambassador” in a note.
and even now a prisoner for the sake of Christ Jesus
tn Grk “a prisoner of Christ Jesus.”
Copyright information for NET2full