Psalms 11:4


4 The Lord is in his holy temple;
tn Because of the royal imagery involved here, one could translate “lofty palace.” The Lord’s heavenly temple is in view here (see Mic 1:2-4).

the Lord’s throne is in heaven.
sn The Lords throne is in heaven. The psalmist is confident that the Lord reigns as sovereign king, “keeps an eye on” all people, and responds in a just manner to the godly and wicked.

His eyes
sn His eyes. The anthropomorphic language draws attention to God’s awareness of and interest in the situation on earth. Though the enemies are hidden by the darkness (v. 2), the Lord sees all.
watch;
tn The two Hebrew imperfect verbal forms in this verse describe the Lord’s characteristic activity.

his eyes
tn Heb “eyelids.”
examine
tn For other uses of the verb in this sense, see Job 7:18; Pss 7:9; 26:2; 139:23.
all people.
tn Heb “test the sons of men.”
Copyright information for NET2full