Psalms 124:2-5


2 if the Lord had not been on our side,
when men attacked us,
tn Heb “rose up against us.”

3 they would have swallowed us alive,
when their anger raged against us.

4 The water would have overpowered us;
the current
tn Or “stream.”
would have overwhelmed
tn Heb “would have passed over.”
us.
tn Heb “our being.” The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh) with a pronominal suffix is often equivalent to a pronoun, especially in poetry (see BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 4.a).

5 The raging water
would have overwhelmed us.
tn Heb “then they would have passed over our being, the raging waters.”
Copyright information for NET2full