Psalms 22:20
20 Deliver me ▼
▼tn Or “my life.”
from the sword. Save ▼
▼tn The verb “save” is supplied in the translation; it is understood by ellipsis (see “deliver” in the preceding line).
my life ▼▼tn Heb “my only one.” The psalmist may mean that his life is precious, or that he feels isolated and alone.
from the claws ▼▼tn Heb “from the hand.” Here “hand” is understood by metonymy as a reference to the “paw” and thus the “claws” of the wild dogs.
of the wild dogs.
Copyright information for
NET2full