Psalms 33

Psalm 33
sn Psalm 33. In this hymn the psalmist praises the Lord as the sovereign creator and just ruler of the world who protects and vindicates those who fear him.


1 You godly ones, shout for joy because of the Lord!
It is appropriate for the morally upright to offer him praise.

2 Give thanks to the Lord with the harp.
Sing to him to the accompaniment of a ten-stringed instrument.

3 Sing to him a new song.
sn A new song is appropriate because the Lord is constantly intervening in the lives of his people in fresh and exciting ways.

Play skillfully as you shout out your praises to him.
tn Heb “play skillfully with a loud shout.”

4 For the Lord’s decrees
tn Heb “word.” In this context, which depicts the Lord as the sovereign creator and ruler of the world, the Lord’s “word” refers to the decrees whereby he governs his dominion.
are just,
tn Or “upright.”

and everything he does is fair.
tn Heb “and all his work [is done] with faithfulness.”

5 He promotes
tn Heb “loves.” The verb “loves” is here metonymic; the Lord’s commitment to principles of equity and justice causes him to actively promote these principles as he governs the world.
equity and justice;
the Lord’s faithfulness extends throughout the earth.
tn Heb “fills the earth.”

6 By the Lord’s decree
tn Heb “word.”
the heavens were made,
and by the breath
tn The word רוּחַ (ruakh, “spirit, wind, breath”) is used in the creation account in Gen 1:2 “the Spirit of God was moving.” Here parallel to “decree/word,” it recalls the account of God speaking in order to create (cf. Gen 1:14).
of his mouth all the starry hosts.

7 He piles up the water of the sea;
tn Heb “[he] gathers like a pile the waters of the sea.” Some prefer to emend נֵד (ned, “heap, pile”; cf. NASB) to נֹד (nod, “bottle”; cf. NRSV; NIV “into jars”), but “pile” is used elsewhere to describe water that the Lord confines to one place (Exod 15:8; Josh 3:13, 16; Ps 78:13). This verse appears to refer to Gen 1:9, where God decrees that the watery deep be gathered to one place so that dry land might appear. If so, the participles in this and the following line depict this action with special vividness, as if the reader were present on the occasion. Another option is that the participles picture the confinement of the sea to one place as an ongoing divine activity.

he puts the oceans
tn Or “watery depths.” The form תְּהוֹמוֹת (tehomot, “watery depths”) is the plural form of תְּהוֹם (tehom, “great deep”; see Gen 1:2).
in storehouses.

8 Let the whole earth fear
tn In this context “fear” probably means “to demonstrate respect for the Lord’s power and authority by worshiping him and obeying his commandments.”
the Lord.
Let all who live in the world stand in awe of him.

9 For he spoke, and it
tn That is, “all the earth” in the first line of v. 8. The apparent antecedent of the masculine subject of the verbs in v. 9 (note וַיֶּהִי [vayyehiy] and וַיַּעֲמֹד [vayyaʿamod]) is “earth” or “world,” both of which are feminine nouns. However, כָּל (kol, “all”) may be the antecedent, or the apparent lack of agreement may be explained by the collective nature of the nouns involved here (see GKC 463 §145.e).
came into existence.
He issued the decree,
tn Heb “he commanded.”
and it stood firm.

10 The Lord frustrates
tn Heb “breaks” or “destroys.” The Hebrew perfect verbal forms here and in the next line generalize about the Lord’s activity.
the decisions of the nations;
he nullifies the plans
tn Heb “thoughts.”
of the peoples.

11 The Lord’s decisions stand forever;
his plans abide throughout the ages.
tn Heb “the thoughts of his heart for generation to generation.” The verb “abides” is supplied in the translation. The Lord’s “decisions” and “plans” here refer to his decrees and purposes.

12 How blessed
tn The Hebrew noun is an abstract plural. The word often refers metonymically to the happiness that God-given security and prosperity produce (see Pss 1:1; 2:12; 34:9; 41:1; 65:4; 84:12; 89:15; 106:3; 112:1; 127:5; 128:1; 144:15).
is the nation whose God is the Lord,
the people whom he has chosen to be his special possession.
tn Heb “inheritance.”

13 The Lord watches
tn The Hebrew perfect verbal forms in v. 13 state general facts.
from heaven;
he sees all people.
tn Heb “all the sons of men.”

14 From the place where he lives he looks carefully
at all the earth’s inhabitants.

15 He is the one who forms every human heart,
tn Heb “the one who forms together their heart[s].” “Heart” here refers to human nature, composed of intellect, emotions and will. The precise force of יָחַד (yakhad, “together”) is unclear here. The point seems to be that the Lord is the creator of every human being.

and takes note of all their actions.

16 No king is delivered by his vast army;
a warrior is not saved by his great might.

17 A horse disappoints those who trust in it for victory;
tn Heb “a lie [is] the horse for victory.”

despite its great strength, it cannot deliver.

18 Look, the Lord takes notice of his loyal followers,
tn Heb “look, the eye of the Lord [is] toward the ones who fear him.” The expression “the eye…[is] toward” here indicates recognition and the bestowing of favor. See Ps 34:15. The one who fears the Lord respects his sovereignty and obeys his commandments. See Ps 128:1; Prov 14:2.

those who wait for him to demonstrate his faithfulness
tn Heb “for the ones who wait for his faithfulness.”

19 by saving their lives from death
tn Heb “to save from death their live[s].”

and sustaining them during times of famine.
tn Heb “and to keep them alive in famine.”

20 We
tn Or “our lives.” The suffixed form of נֶפֶשׁ (nefesh, “being, life”) is often equivalent to a pronoun in poetic texts.
wait for the Lord;
he is our deliverer
tn Or “[source of] help.”
and shield.
tn Or “protector.”

21 For our hearts rejoice in him,
for we trust in his holy name.

22 May we experience your faithfulness, O Lord,
tn Heb “let your faithfulness, O Lord, be on us.”

for
tn Or “just as.”
we wait for you.
Copyright information for NET2full