1 Kings 7:23-26

23 He also made the large bronze basin called “The Sea.”
tn Heb “He made the sea, cast.”
sn This large basin was mounted on twelve bronze bulls and contained water for the priests to bathe themselves (2 Chr 4:6; cf. Exod 30:17-21).
It measured 15 feet
tn Heb “10 cubits.”
from rim to rim, was circular in shape, and stood 7½ feet
tn Heb “5 cubits.”
high. Its circumference was 45 feet.
tn Heb “and a measuring line went around it 30 cubits all around.” The measurements are an approximation. The LXX has the number 33. Neither fit a strict calculation of the diameter time pi, but the precise details of measuring (e.g. the width of the lip or other factors) are not known and numbers may be rounded.
24Under the rim all the way around it were round ornaments
tn Or “gourd-shaped ornaments.”
arranged in settings 15 feet long.
tn Heb “10 cubits surrounding the sea all around.” The precise meaning of this description is uncertain.
The ornaments were in two rows and had been cast with “The Sea.”
tn Heb “the gourd-shaped ornaments were in two rows, cast in its casting.”
25“The Sea”
tn Heb “It.” The proper noun “The Sea” has been supplied in the translation for stylistic reasons.
stood on top of twelve bulls. Three faced northward, three westward, three southward, and three eastward. “The Sea” was placed on top of them, and they all faced outward.
tn Heb “all their hindquarters were toward the inside.”
26It was four fingers thick and its rim was like that of a cup shaped like a lily blossom. It could hold about 12,000 gallons.
tn Heb “2,000 baths” (a bath was a liquid measure roughly equivalent to six gallons).
Copyright information for NET2full